Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hen betreft immers » (Néerlandais → Français) :

In beide gevallen gelden de processen-verbaal waarbij de gepleegde misdrijven worden vastgesteld, wat hen betreft, immers als gewone inlichtingen.

Dans l'un et l'autre cas, en effet, les procès-verbaux constatant les infractions commises valent, pour ce qui les concerne, comme simples renseignements.


In beide gevallen gelden de processen-verbaal waarbij de gepleegde misdrijven worden vastgesteld, wat hen betreft, immers als gewone inlichtingen.

Dans l'un et l'autre cas, en effet, les procès-verbaux constatant les infractions commises valent, pour ce qui les concerne, comme simples renseignements.


In beide gevallen gelden de processen-verbaal waarbij de gepleegde misdrijven worden vastgesteld, wat hen betreft, immers als gewone inlichtingen.

Dans l'un et l'autre cas, en effet, les procès-verbaux constatant les infractions commises valent, pour ce qui les concerne, comme simples renseignements.


Het artikel 1477 B.W. stelt immers zeer duidelijk dat de wettelijk samenwonenden wel degelijk verplichtingen tegenover elkaar hebben, ook voor wat betreft de schulden die elk van hen zouden opbouwen.

L'article 1477 du Code civil dispose en effet très clairement que les cohabitants légaux ont bien des obligations mutuelles, y compris en ce qui concerne les dettes contractées par chacun d'eux.


Artikel 37 van het voorstel van bijzondere wet stelt immers : « Voor de aangelegenheden die onder hun bevoegdheden vallen, nemen de regeringen van de gemeenschappen en de gewesten, elk wat hen betreft, deel aan de uitwerking van de bindende richtlijnen van het strafrechtelijk beleid, inclusief die van het opsporings- en vervolgingsbeleid».

L'article 37 de la proposition de loi spéciale dispose en effet: « Dans les matières qui relèvent de leurs compétences, les gouvernements de communauté et de région, chacun en ce qui le concerne, participent à l'élaboration des directives contraignantes de politique criminelle, y compris en matière de politique de recherche et de poursuite (.)».


Dit zou immers betekenen dat reisorganisatoren dit kunnen inroepen al naar gelang het hen uitkomt, zonder er evenwel zelf aan gebonden te zijn voor wat het al dan niet organiseren van reizen naar landen met een negatief reisadvies betreft.

Cela signifierait en effet que les organisateurs de voyages peuvent invoquer la force majeure lorsque cela les arrange, sans toutefois se voir imposer d'obligation quant à l'organisation ou non de voyages vers des pays faisant l'objet d'un avis négatif.


Het betreft hier immers vooral opdrachten die gegund werden door DVZ aan advocaten om hen te verdedigen in beroepen die werden aangespannen tegen weigeringsbeslissingen van DVZ (aflevering visa, gezinshereniging enzovoort).

Toutefois, il s'agit ici des missions qui ont été confiées par l'OE aux avocats afin de le représenter en procédures initiées contre les décisions de refus de l'OE (délivrance de visa, regroupement familial, etc.).


Uit de aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt immers duidelijk dat de invoeging van een 2°bis in artikel 6, § 1, X, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, niet meer is dan de bevestiging van de bevoegdheid van de gewesten om het juridisch stelsel van de land- en waterwegenis te regelen voor wat betreft de wegenis die onder hen ressorteert, zoals die reeds voortvloeide uit de bevoegdheidstoewijzing bij artikel 4, § 11, van de bijzondere wet van 8 augustus 1988.

En effet, les travaux préparatoires cités font clairement apparaître que l'insertion d'un 2°bis dans l'article 6, § 1, X, alinéa 1, de la loi spéciale du 8 août 1980 n'est rien de plus que la confirmation de la compétence des régions en matière de réglementation du régime juridique de la voirie terrestre et des voies hydrauliques pour ce qui concerne la voirie qui relève de leur compétence, telle que celle-ci découlait déjà de l'attribution de compétence accordée par l'article 4, § 11, de la loi spéciale du 8 août 1988.


Immers, enerzijds ontbreken tot nog toe de wettelijke waarborgen die aan de oprichting van de Kruispuntbank verbonden moeten worden en anderzijds kan de Belgische wetgever natuurlijke personen niet de waarborgen ontzeggen die hen door richtlijn 95/46/EG worden geboden, louter en alleen op de grond dat een gegeven dat hen betreft, opgenomen is in een repertorium dat ook of in hoofdzaak op rechtspersonen betrekking heeft (3).

En effet, d'une part, les garanties légales dont la création de la Banque devra être entourée, n'existent pas à ce jour, d'autre part, le législateur belge ne saurait priver les personnes physiques des garanties que la directive 95/46/CE leur offre, au seul motif qu'une donnée les concernant est enregistrée dans un répertoire qui concerne également ou principalement des personnes morales (3).


Door erin te voorzien dat de waarborg wordt vastgesteld op een bedrag van 500.000 frank per aangevangen schijf van 50 toestellen voor alle houders van de vergunning klasse E, met uitzondering van deze bedoeld in artikel 71, vierde lid, 4., bevat dit artikel 71 een maatregel die, in de huidige situatie, onevenredig is, in zoverre hij van toepassing is ten aanzien van de uitvoerders en producenten van kansspelen bestemd voor de uitvoer, vermits wat hen betreft, noch de bijdrage bestemd voor de kosten en uitgaven van de kansspelcommissie, noch de te verstrekken zakelijke waarborg zouden kunnen worden verantwoord, aangezien de commissie ten ...[+++]

En prévoyant que la garantie est fixée à une somme de 500.000 francs par tranche, entamée, de 50 appareils, pour tous les détenteurs de la licence de classe E à l'exception de ceux visés à l'article 71, alinéa 4, 4., ledit article 71 contient une mesure qui, dans la situation actuelle, est disproportionnée en ce qu'elle s'applique aux exportateurs et aux producteurs de jeux de hasard destinés à l'exportation puisque ni la contribution destinée aux frais et dépenses de la commission des jeux de hasard ni la garantie matérielle à fournir ne sauraient se justifier en ce qui les concerne, la commission ne remplissant aucune mission substantielle à l'égard de cett ...[+++]




D'autres ont cherché : wat hen betreft     hen betreft immers     tegenover elkaar hebben     wat betreft     stelt immers     wet stelt immers     negatief reisadvies betreft     dit zou immers     betreft hier     betreft     betreft hier immers     voorbereiding blijkt immers     hen betreft     immers     categorie immers     hen betreft immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen betreft immers' ->

Date index: 2021-02-26
w