Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen daarbij steunen " (Nederlands → Frans) :

Wanneer regionale organisaties hun samenstelling aanpassen aan economische en politieke gebeurtenissen en feiten, staan wij klaar om hen daarbij te steunen.

Lorsque des organisations régionales rationalisent leur composition de manière à mieux tenir compte des réalités politiques et économiques, nous sommes prêts à les aider.


50. herinnert eraan dat de Europese Unie na de Arabische Lente haar nabuurschapsbeleid ten aanzien van het zuidelijke Middellandse Zeegebied heeft herzien en daarbij de nadruk heeft gelegd op het belang van het maatschappelijk middenveld en het beginsel „meer voor meer” om sterkere partnerschappen met de buurlanden tot stand te brengen en hen te steunen bij hun democratische hervormingen en overgangsprocessen;

50. rappelle qu'à la suite des Printemps arabes, l'Union européenne a redéfini sa politique de voisinage vis-à-vis du Sud de la Méditerranée et a insisté sur le rôle de la société civile et sur le principe du «plus pour plus» afin de développer des partenariats plus solides avec ses voisins et d'accompagner leurs réformes et transitions démocratiques;


50. herinnert eraan dat de Europese Unie na de Arabische Lente haar nabuurschapsbeleid ten aanzien van het zuidelijke Middellandse Zeegebied heeft herzien en daarbij de nadruk heeft gelegd op het belang van het maatschappelijk middenveld en het beginsel "meer voor meer" om sterkere partnerschappen met de buurlanden tot stand te brengen en hen te steunen bij hun democratische hervormingen en overgangsprocessen;

50. rappelle qu'à la suite des Printemps arabes, l'Union européenne a redéfini sa politique de voisinage vis-à-vis du Sud de la Méditerranée et a insisté sur le rôle de la société civile et sur le principe du "plus pour plus" afin de développer des partenariats plus solides avec ses voisins et d'accompagner leurs réformes et transitions démocratiques;


Hun rol in het vredesproces wordt van essentieel belang en Europa kan hen daarbij steunen", aldus Staffan Nilsson.

Leur rôle devient essentiel dans le processus de paix, et l'Europe doit les soutenir", déclare le Président Staffan Nilsson.


Ik denk dat de ganse internationale gemeenschap de druk op de partijen, maar ook op de landen die hen steunen, moet opvoeren om deel te nemen aan Genève II. Het is daarbij positief dat de Syrische Oppositie Coalitie zijn akkoord heeft gegeven om deel te nemen, weliswaar onder voorwaarde dat de politieke gevangenen, en dan vooral vrouwen en kinderen, worden vrijgelaten en dat humanitaire goederen overal worden toegelaten.

Je pense que la communauté internationale dans son ensemble devrait intensifier la pression qu'elle exerce sur les parties prenantes aux conflits, mais aussi sur les pays qui les soutiennent, afin que ces dernières participent à Genève II. A cet égard, il est encourageant de constater que la Coalition de l'Opposition Syrienne (COS) a annoncé sa participation aux négociations. Sa collaboration est toutefois conditionnée à la libération des prisonniers politiques (en particulier les femmes et les enfants) et au libre accès à l'aide humanitaire.


Veel van die problemen moeten door hen zelf worden opgelost, zoals de huidige crisis in de Andesgemeenschap, maar wij moeten een helder signaal afgeven dat wij hen daarbij steunen.

Elle doit résoudre seule un grand nombre de ses problèmes, par exemple, la crise actuelle de la Communauté andine, mais nous devons lui envoyer un message de soutien extrêmement clair.


Zelfs in deze zeer moeilijke tijd moeten we alles doen wat in ons vermogen ligt. De primaire verantwoordelijkheid ligt echter bij beide partijen en wij - de internationale gemeenschap - moeten hen daarbij steunen.

Même en cette période très difficile, nous devons nous efforcer de faire tout ce qui est en notre pouvoir. Toutefois, la responsabilité première incombe aux deux parties, et nous - la communauté internationale - devons les aider à poursuivre sur cette voie.


De lidstaten moeten daarbij het voortouw nemen en het Europees Parlement en de Commissie moeten hen daarbij steunen.

Les États membres doivent montrer l'exemple, avec l'appui du Parlement européen et de la Commission.


10. is van mening dat ook de politieke partijen een bijdrage moeten leveren aan de participatie van jonge mensen, met name door jonge mensen op lokaal, nationaal en Europees niveau aan te moedigen zich kandidaat te stellen voor politieke functies en hen daarbij te steunen;

10. estime que les partis politiques doivent également œuvrer à la participation des jeunes, notamment en les encourageant à se porter candidat à des mandats politiques aux niveaux local, national et européen et en les soutenant dans leurs efforts,


Daarbij zal de EU de landbouwers steunen op een wijze die hen ertoe aanzet zich te concentreren op de kwaliteit van hun producten, en niet op de hoeveelheid.

L'Union européenne aidera les agriculteurs de manière à les inciter à cibler la qualité de leurs produits et non la quantité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen daarbij steunen' ->

Date index: 2024-05-10
w