Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen goedgekeurde juridische instrumenten toepassen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie is van oordeel dat het dringend noodzakelijk is dat de leemten tussen nationale en Europese wetgeving worden aangevuld, dat overlappingen worden voorkomen en dat wordt gegarandeerd dat alle Lid-Staten alle door hen goedgekeurde juridische instrumenten toepassen.

La Commission considère qu'il est urgent de combler les lacunes sur le plan législatif, d'éviter des doubles emplois entre les législations nationales et européenne et de faire en sorte que tous les Etats membres mettent en oeuvre tous les instruments juridiques qu'ils ont adoptés.


Jaarlijks worden er honderden gezinnen met het fenomeen geconfronteerd. Het is dan ook van het grootste belang dat de ouders een beroep kunnen doen op aangepaste juridische instrumenten die hen in staat stellen te handelen in het hoger belang van het kind.

Il est capital que les parents disposent d'instruments juridiques adaptés leur permettant d'agir dans l'intérêt supérieur de l'enfant.


Het is duidelijk dat er, naast een verdrag, andere juridische instrumenten kunnen worden onderzocht Zo bestaan er reeds WHO-teksten en een verdrag dat in 1986 goedgekeurd werd door de lidstaten van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO).

Il est évident qu'il existe d'autres instruments juridiques à explorer, en complément d'une convention. Ainsi, il existe déjà des textes MS ainsi qu'une convention adoptée en 1986 par les États membres de l'Organisation internationale du travail (OIT) qui prévoit des mesures de prévention et de protection strictes en milieu de travail et qui préconise, quand cela est techniquement possible, le remplacement de l'amiante.


Het Verdrag stoelt op een reeds bestaand kader van bindende regels die zijn opgenomen in een aantal internationale juridische instrumenten inzake de rechten van de mens, die door de Verenigde Naties werden goedgekeurd.

Cette convention s'appuie sur un cadre préexistant de normes contraignantes reprises dans plusieurs instruments juridiques internationaux dans le domaine des droits de l'homme, tels qu'ils ont été adoptés par les Nations unies.


Het Belgische voorzitterschap zal erop toezien dat de juridische instrumenten en de concrete maatregelen nodig voor de totstandkoming van deze dienst zo vlug mogelijk worden goedgekeurd, zodat de dienst zo snel mogelijk operationeel kan worden.

La Présidence belge veillera à ce que les instruments juridiques nécessaires pour établir ce service, ainsi que les mesures concrètes pour sa mise en place, soient rapidement adoptés, afin de le rendre pleinement opérationnel dans les meilleurs délais possibles.


3. Indien op 1 september 2008 niet is voldaan aan de in lid 1 of lid 2 bedoelde vereisten voor inwerkingtreding, nodigt de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties de regeringen die deze Overeenkomst definitief hebben ondertekend of deze hebben bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd overeenkomstig artikel 36, lid 2, of ter kennis van de depositaris hebben gebracht dat zij deze Overeenkomst voorlopig zullen toepassen uit, zo spoedig mog ...[+++]

3. Si les conditions d'entrée en vigueur prévues au paragraphe 1 ou au paragraphe 2 du présent article ne sont pas remplies le 1 septembre 2008, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies invite les gouvernements qui ont signé définitivement le présent Accord ou l'ont ratifié, accepté ou approuvé conformément au paragraphe 2 de l'article 36, ou qui ont notifié au dépositaire qu'ils appliquent le présent Accord à titre provisoire, à se réunir le plus tôt possible pour décider si l'Accord entrera en vigueur entre eux, à titre provisoire ou définitif, en totalité ou en partie.


In dit opzicht wordt er bepaald dat de toegang tot het Laarbeekbos alleen wordt toegestaan aan voetgangers en fietsers en dit enkel op de hiervoor geopende wegen; - het informeren van de bevolking omtrent de verplichtingen die hen te beurt vallen, in die mate dat dit in de specifieke beheerplannen aan bod zal komen; - het huidige beheer van het moeras van Ganshoren, waarover een specifiek beheerplan zal handelen; - het voorstel van een reeks concrete maatregelen om de reptielen en amfibieën op de site te beschermen en te behouden, maar waarmee naar behoren rekening zal worden gehouden tijdens de uitwerking van de beheerplannen; - het ...[+++]

A cet égard, il est prévu que l'accès au bois du Laerbeek est autorisé aux seuls piétons et cyclistes, et ce, uniquement sur les voies ouvertes à cet effet; - l'information du public des obligations qui leur incombe, dans la mesure où cela sera considéré dans les plans de gestion spécifiques; - la gestion actuelle du marais de Ganshoren, qui fera l'objet d'un plan de gestion spécifique; - la proposition d'une série de mesures concrètes visant à protéger et à maintenir les reptiles et amphibiens sur le site, mais qui seront dûment prises en compte lors de l'élaboration des plans de gestion; - la proposition de rendre inaccessible au public une partie du marais de Ganshoren, du fait que la zone en question n'a jamais été formellement rend ...[+++]


Met het besluit zal een kader worden gecreëerd voor specifiekere voorschriften in de verschillende op EU-niveau goedgekeurde juridische instrumenten en zullen de verschillen in informatie-uitwisseling afnemen die er in de praktijk tussen de lidstaten zelf, maar ook tussen de lidstaten en derde landen bestaan. Ook zal het een mechanisme bevatten dat de bescherming van de fundamentele rechten waarborgt.

Elle encadre les dispositions les plus spécifiques contenues dans les différents instruments juridiques adoptés au niveau de l'UE, et atténuera ensuite les différences pratiques dans l'échange d'informations entre les Etats membres d'une part et les Etats membres et les pays tiers d'autre part. Elle contient un mécanisme qui garantit la protection des droits fondamentaux.


De specifieke regels zijn opgenomen in de sectorovereenkomsten die in de Slotakte zijn vastgesteld. De GATT van 1994 omvatte de GATT van 1947 en alle juridische instrumenten die goedgekeurd waren voorafgaand aan de overeenkomst tot oprichting van de WTO.

Les règles spécifiques sont fixées par les accords sectoriels institués par l’Acte final. Le GATT de 1994 a englobé le GATT de 1947 et tous les instruments juridiques adoptés avant l’accord sur l’OMC.


Het verdrag stoelt op een reeds bestaand kader van bindende regels die zijn opgenomen in een aantal internationale juridische instrumenten inzake de rechten van de mens die door de Verenigde Naties werden goedgekeurd.

La Convention repose sur un cadre déjà existant de règles contraignantes qui ont été reprises dans certains instruments juridiques internationaux relatifs aux droits de l'homme et adoptés par les Nations unies.


w