Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hen hadden gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Hierin werd onder meer gevraagd in hoeverre ouders het financieel moeilijk hadden om hen verder te laten studeren en welke de gezinssamenstelling was.

On leur demanda notamment dans quelle mesure leurs parents éprouvaient des difficultés à financer leurs études et quelle était la composition du ménage de ceux-ci.


Dat is van zeer groot belang, omdat wij daarin een rol hebben gespeeld: ik heb persoonlijk brieven geschreven naar de ministers van alle landen die het statuut nog niet hadden geratificeerd waarin ik hen heb gevraagd dit alsnog te doen.

C’est très important car nous avons joué un rôle. J’ai écrit personnellement aux ministres de tous les pays qui n’avaient pas encore ratifié le statut, pour leur demander de le faire.


De werkelijkheid is dat de meeste waarnemers, als we hen twee jaar geleden hadden gevraagd of de Europese Unie klaar was voor een Europees toezichtstelsel, zouden hebben gezegd dat dat onmogelijk was.

La réalité est qu’il y a deux ans, la plupart des observateurs n’auraient pas cru que l’Union européenne était prête à se doter d’un système européen de surveillance.


Vanaf de beslissing om het gebouw te evacueren, hebben de bevoegde diensten van de Commissie schoonmaak-en isoleringswerken uitgevoerd, zoals experts hen hadden gevraagd.

Dès la décision d’évacuer le bâtiment, les services compétents de la Commission avaient fait procéder aux mesures de nettoyage et aux travaux d’isolement recommandés par les experts.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u als eerste vragen om de heer Šefčovič en de heer Oettinger te excuseren, zij hadden andere verplichtingen en hebben mij gevraagd hen te vertegenwoordigen.

− Monsieur le Président, je voudrais d’abord vous prier d’excuser Maroš Šefčovič et Günther Oettinger, qui sont pris par d’autres engagements et qui m’ont demandé de les représenter.


In 2007 heeft de Commissie de lidstaten gevraagd informatie te verstrekken over de nationale maatregelen die zij naar aanleiding van de EU-wetgeving hadden genomen (maatregelen om hen in staat te stellen hun controle- en toezichtstaken uit te oefenen en sancties die bij overtreding van de verordeningen worden opgelegd).

En 2007, la Commission a demandé aux États membres de l’informer des mesures nationales qu’ils avaient adoptées comme prévu dans la législation communautaire (c’est-à-dire des mesures leur permettant de remplir leurs obligations de contrôle et de surveillance, ainsi que des règles en matière de sanctions applicables pour les infractions aux dispositions des règlements communautaires).


(DE) De betrokkenen hadden daarom gevraagd, en ik denk dat het hen aanmoedigt de volgende keer deel te nemen.

(DE) Les intéressés en ont fait la demande, et je crois que cela les encouragera à y participer de nouveau.


Het is juist dat we hen niet hadden gevraagd uit te weiden over de status van het embryo.

Certes, on ne leur en demandait pas tant sur le statut de l'embryon.


Voor de betrokken dossiers is de burgemeester van Verviers gevraagd na te gaan of de betrokkenen gevolg hadden gegeven aan het bevel dat hen betekend was om het grondgebied te verlaten.

Dans les deux dossiers en cause, il a donc été demandé au bourgmestre de Verviers de vérifier si les intéressés avaient donné suite à l'ordre de quitter le territoire qui leur avait été notifié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen hadden gevraagd' ->

Date index: 2022-01-19
w