Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hen immers bevoegd » (Néerlandais → Français) :

Dit statuut maakt hen immers bevoegd over het hele land. Met een dergelijk statuut wordt dan ook het anachronisme in leven gehouden dat Franstaligen in Vlaanderen hun dossiers perfect in het Frans kunnen afhandelen.

Ce statut, qui leur vaut d'être compétentes pour l'ensemble du pays, perpétue un anachronisme puisque les francophones de Flandre peuvent parfaitement faire traiter leurs dossiers en français.


De commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling zijn immers niet bevoegd voor alle gedetineerden, maar alleen voor hen die aan bepaalde voorwaarden voldoen.

En effet, la compétence des commissions de libération conditionnelle ne s'étend pas à tous les détenus, mais à ceux qui remplissent certaines conditions.


De commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling zijn immers niet bevoegd voor alle gedetineerden, maar alleen voor hen die aan bepaalde voorwaarden voldoen.

En effet, la compétence des commissions de libérations conditionnelle ne s'étend pas à tous les détenus, mais à ceux qui remplissent certaines conditions.


De commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling zijn immers niet bevoegd voor alle gedetineerden, maar alleen voor hen die aan bepaalde voorwaarden voldoen.

En effet, la compétence des commissions de libérations conditionnelle ne s'étend pas à tous les détenus, mais à ceux qui remplissent certaines conditions.


Dit statuut maakt hen immers bevoegd over het hele land. Met een dergelijk statuut wordt dan ook het anachronisme in leven gehouden dat Franstaligen in Vlaanderen hun dossiers perfect in het Frans kunnen afhandelen.

Ce statut, qui leur vaut d'être compétentes pour l'ensemble du pays, perpétue un anachronisme puisque les francophones de Flandre peuvent parfaitement faire traiter leurs dossiers en français.


De douanediensten zouden immers de bevoegde diensten onmiddellijk de verzamelde risicogegevens die hen betreffen, toezenden, zodat zij er gevolg aan kunnen geven.

De fait, les services douaniers transmettraient instantanément aux services compétents les informations de risques collectées qui les concernent, pour qu'ils puissent y donner suite.


Volgens de memorie wordt immers « unaniem aangenomen dat de bevoegde organen van de rechtspersonen hen in rechte vertegenwoordigen en dat zij aan een lid van hun personeel de opdracht kunnen delegeren de rechtspersoon in het kader van een rechtspleging te vertegenwoordigen ».

Selon le mémoire, il est en effet « unanimement admis que les organes compétents des personnes morales la [lire : les] représentent en justice et qu'ils peuvent déléguer à un membre de leur personnel la mission de représenter la personne morale dans le cadre d'une procédure ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen immers bevoegd' ->

Date index: 2021-03-27
w