Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen rechtstreeks aanbelangen " (Nederlands → Frans) :

- Openheid: Het is zaak jongeren actief en in hun eigen taal te informeren en te benaderen. Doel is jongeren vertrouwd te maken met de werking van Europa en met beleidsmaatregelen die hen rechtstreeks aanbelangen.

- Ouverture : assurer une information et une communication active vis-à-vis des jeunes, dans leur langage, afin qu'ils comprennent le fonctionnement de l'Europe et des politiques qui les concernent.


3º de regelen vaststelt in verband met het herstel van de proportionaliteit wanneer de leden, die respectievelijk de meest representatieve werkgeversorganisaties, de meest representatieve organisaties van zelfstandigen, en de meest representatieve werknemersorganisaties vertegenwoordigen en, voor de materies die hen rechtstreeks aanbelangen, de vertegenwoordigers van het ministerie van Financiën, bij de stemming niet in proportioneel aantal aanwezig zijn.

3º prévoit les règles concernant le rétablissement de la proportionnalité lorsque les membres représentant respectivement les organisations les plus représentatives des employeurs, les organisations les plus représentatives des travailleurs indépendants et les organisations les plus représentatives des travailleurs salariés et, pour les matières qui les concernent directement, les représentants du Ministère des Finances ne sont pas présents en nombre proportionnel au moment du vote.


Ze kunnen tevens vragen om te worden ingelicht over de voorwaarden die hen rechtstreeks aanbelangen indien de rechter of de onderzoeksgerechten besluiten tot een invrijheidstelling onder voorwaarden.

Elles pourront également demander à être informées des conditions qui les concernent directement si le juge ou les juridictions d'instruction décident d'une libération sous conditions.


3º de regelen vaststelt in verband met het herstel van de proportionaliteit wanneer de leden, die respectievelijk de meest representatieve werkgeversorganisaties, de meest representatieve organisaties van zelfstandigen, en de meest representatieve werknemersorganisaties vertegenwoordigen en, voor de materies die hen rechtstreeks aanbelangen, de vertegenwoordigers van het ministerie van Financiën, bij de stemming niet in proportioneel aantal aanwezig zijn.

3º prévoit les règles concernant le rétablissement de la proportionnalité lorsque les membres représentant respectivement les organisations les plus représentatives des employeurs, les organisations les plus représentatives des travailleurs indépendants et les organisations les plus représentatives des travailleurs salariés et, pour les matières qui les concernent directement, les représentants du Ministère des Finances ne sont pas présents en nombre proportionnel au moment du vote.


­ zoals onlangs nog in de kranten verscheen), het negeren van de visie van kinderen en jongeren met betrekking tot zaken die hen rechtstreeks aanbelangen, enz.

­ comme on a encore pu le lire récemment dans la presse), du fait qu'il n'est pas tenu compte du point de vue des enfants et des jeunes dans les questions qui les concernent pourtant directement, etc.


Het uitleggen van de redenen van de sterilisatie kan de beslissing voor gehandicapten aanvaardbaarder maken, maar men moet daarbij een beroep doen op hun cognitieve vaardigheden, op hun vermogen om problemen die hen rechtstreeks aanbelangen, te begrijpen.

Le fait d'expliquer les raisons de la stérilisation peut aider à admettre la décision. Mais cela met en jeu les capacités cognitives de ces personnes, leur aptitude à comprendre les problèmes les concernant directement.


De vertegenwoordigers van het nationaal intermutualistisch college zijn echter stemgerechtigd voor de materies die hen rechtstreeks of onrechtstreeks aanbelangen.

Les représentants du Collège intermutualiste national ont cependant voix délibérative dans les matières qui les concernent directement ou indirectement.


In die hoedanigheid en in functie van de organisatie van de Directoraten-generaal van de Dienst worden de subregionale vertegenwoordigers verzocht om deel te nemen aan de vergaderingen in verband met de opdrachten van de Commissie bedoeld in de §§ 2 tot 3 indien sommige subregionale aspecten hen rechtstreeks aanbelangen.

A ce titre et en fonction de l'organisation des Directions régionales de l'Office, des représentants sous-régionaux sont invités à participer aux réunions ayant trait aux missions de la Commission visées aux §§ 2 à 3 lorsque des aspects sous-régionaux les concernent directement.


De andere geneeskundige beroepen, de verzorgingsinstellingen en de para-medische beroepen houden enkel zitting in de zaken die hen rechtstreeks aanbelangen.

Par contre, les autres professions de l'art de guérir, les établissements de soins et les professions para-médicales ne siègent que dans les affaires qui les intéressent directement.


- Openheid: Het is zaak jongeren actief en in hun eigen taal te informeren en te benaderen. Doel is jongeren vertrouwd te maken met de werking van Europa en met beleidsmaatregelen die hen rechtstreeks aanbelangen.

- Ouverture : assurer une information et une communication active vis-à-vis des jeunes, dans leur langage, afin qu'ils comprennent le fonctionnement de l'Europe et des politiques qui les concernent.


w