Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hen werden voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

3. Met betrekking tot uw vraag over de inhoud van het begrip wettige reden, merk ik op dat het betrokken begrip tot op vandaag herhaaldelijk werd geïnterpreteerd door de arbeidsgerechten en dit op basis van de concrete omstandigheden die hen werden voorgelegd.

3. En ce qui concerne votre question relative au contenu de la notion de raison légitime, pareille notion a été interprétée à de nombreuses reprises par les juridictions du travail, sur base des éléments circonstanciés qui leur étaient soumis.


De enige gegevens waarover wij beschikken betreffen het aantal onderzoeken dat werd opgestart op initiatief van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) in het kader van de dossiers die hen werden voorgelegd: in 2012 heeft de DVZ naar het parket geschreven voor 175 dossiers; in 2013 voor 288 dossiers.

Les seules données dont nous disposons concernent le nombre d’enquêtes lancées à l’initiative de l’Office des étrangers (OE) dans le cadre de dossiers qui lui sont soumis : en 2012, l’OE a écrit au parquet pour 175 dossiers tandis qu’en 2013 ce chiffre était de 288 dossiers.


Verder adviseerde de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk wel over ontwerpen die hen door de administratie werden voorgelegd; alle adviezen kunnen worden geraadpleegd op de internetsite van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. 4. Het jaarverslag 2013-2014 van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk kan worden geraadpleegd op de website van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. 5. Het koninklijk besluit van 27 november 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescher ...[+++]

De plus, le Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail a effectivement rendu des avis sur les sujets proposés par l'administration; tous les avis peuvent être consultés sur le site internet du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. 4. Le rapport annuel 2013-2014 du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail peut être consulté sur le site internet du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. 5. L'arrêté royal du 27 novembre 2015 modifiant l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prévention et la protection au travail en ...[+++]


De instructies werden hen immers op 20 december 1999 in ontwerp voorgelegd.

En effet, les instructions en projet leur ont été soumises le 20 décembre 1999.


De instructies werden hen immers op 20 december 1999 in ontwerp voorgelegd.

En effet, les instructions en projet leur ont été soumises le 20 décembre 1999.


Uit de totstandkoming van de wetgeving waarbij de in B.7 vermelde administratieve rechtscolleges werden opgericht, blijkt dat de wetgever gewild heeft dat zij bij de beoordeling van de aan hen voorgelegde geschillen over volle rechtsmacht beschikken.

La genèse de la législation créant les juridictions administratives mentionnées en B.7 montre que le législateur a voulu qu'elles disposent d'une compétence de pleine juridiction dans l'appréciation des contestations qui leur sont soumises.


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat de gemeenten inkomsten derven door de liberalisering van de elektriciteitsmarkt; dat dit koninklijk besluit beoogt om een mechanisme tot verdeling van de federale bijdrage ter financiering van het inkomstenverlies van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt onder de gemeenten in te stellen; dat de gelden van de compensatieregeling die bij de CREG beschikbaar zijn en volgens artikel 22bis § 9 vierde lid, van de federale elektriciteitswet vóór 15 februari 2005 aan de gemeenten zouden worden uitgekeerd, zo spoedig mogelijk aan de gemeenten moeten worden doorgestort teneinde de financiële toestand van de Vlaamse gemeenten niet te bezwaren, dat de CR ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que les communes perdent des revenus en raison de la libéralisation du marché de l'électricité; que cet arrêté royal vise à instaurer un mécanisme de répartition entre les communes de la cotisation fédérale de financement de la perte de revenus des communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité; que les fonds du système de compensation disponibles à la CREG, qui en vertu de l'article 22bis, § 9, quatrième alinéa, de la loi fédérale électricité seraient versés aux communes pour le 15 février 2005, doivent être versés aux communes dans les plus brefs délais afin de ne pas affec ...[+++]


Dienaangaande weze eraan herinnerd dat het ontwerp van reglementering aan elke gewestregering werd voorgelegd, dat op 22 januari, 6 februari en 6 maart 2002 overlegvergaderingen hebben plaatsgevonden met de vertegenwoordigers van genoemde regeringen, dat de besluiten van voornoemde vergaderingen hen ter kennis werden gebracht en dat dit besluit in het beschikkend gedeelte deze diverse besluiten overneemt.

A ce propos, il échet de rappeler que la réglementation en projet a été soumise à chacun des gouvernements de région, que des réunions de concertation avec les représentants desdits gouvernements furent organisées les 22 janvier, 6 février et 6 mars 2002, que les conclusions des réunions précitées furent portées à leur connaissance et que le présent arrêté intègre ces diverses conclusions dans son dispositif.


5. De bescheiden en dossiers in verband met intracommunautaire overbrengingen van de in de lijst van bijlage I vermelde producten voor tweeërlei gebruik worden gedurende ten minste drie jaar na afloop van het jaar waarin de overbrenging is geschied, bewaard en dienen op verzoek van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van waaruit die producten werden overgebracht, aan hen te worden voorgelegd.

5. Les documents et relevés concernant les transferts intracommunautaires de biens à double usage dont la liste figure à l'annexe I doivent être conservés pendant une période d'au moins trois ans à partir de la fin de l'année civile au cours de laquelle le transfert a eu lieu et doivent être présentés à la demande des autorités compétentes de l'État membre d'origine du transfert de ces biens.


7. De bevoegde autoriteiten van elke luchthaven van bestemming doen de bevoegde autoriteiten van elke luchthaven van vertrek maandelijks, na waarmerking, de door de luchtvaartmaatschappijen opgestelde lijst van de manifesten toekomen die hen in de loop van de voorgaande maand werden voorgelegd.

7. Les autorités compétentes de chaque aéroport de destination transmettent chaque mois aux autorités compétentes de chaque aéroport de départ, après authentification, la liste, établie par les compagnies aériennes, des manifestes qui leur ont été présentés au cours du mois précédent.


w