Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B&B-houdster
B&B-uitbater
Bed and breakfast-houder
Bed and breakfast-uitbaatser
Bedrijfsleider viskwekerij
Burgerlijke aansprakelijkheid uitbating
Casino-uitbater
Cheffin tafelspelen
Directrice speelzaal
Hoofdartikel voor de uitbating
Leidinggevende aquacultuurbedrijf
Manager gokspelen
Medewerker viskwekerij
Organisatie voor de uitbating v.d.Senegalstroom
Professionele uitbater
Uitbater aquacultuurbedrijf
Uitbater van het stadion
Uitbating

Vertaling van "heraanleg na uitbating " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


burgerlijke aansprakelijkheid uitbating

responsabilité civile exploitation




B&B-uitbater | bed and breakfast-uitbaatser | B&B-houdster | bed and breakfast-houder

exploitant de chambres d'hôtes | exploitant de chambres d'hôtes/exploitante de chambres d'hôtes | exploitante de chambres d'hôtes


bedrijfsleider viskwekerij | uitbater aquacultuurbedrijf | leidinggevende aquacultuurbedrijf | medewerker viskwekerij

chef d'exploitation aquacole | cheffe d'exploitation aquacole




casino-uitbater | cheffin tafelspelen | directrice speelzaal | manager gokspelen

directeur des jeux | directeur des jeux/directrice des jeux | directrice des jeux


hoofdartikel voor de uitbating

unité collective d'exploitation


Organisatie voor de uitbating v.d.Senegalstroom

Organisation pour la mise en valeur du fleuve Sénégal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat in het project te lezen staat dat de impacten pas geleidelijk zichtbaar zullen worden naar gelang van de uitbatingsfases; dat deze gecorreleerd getemperd kunnen worden zodra de eerste uitbatingsfase van start gaat door de geleidelijke invoering van herinrichtingen (aanleg van een afzonderingsmarge rondom de ontginningsput met merloenen, geprofileerde aarden wallen en heraanleg na uitbating bv); dat sommige visuele impacten in bepaalde gevallen tijdelijk zullen zijn omdat de noordoostelijke zone op termijn geheel opgevuld zou moeten worden, evenals het westen van de huidige put, gedeeltelijk, evenals de bezinkingsbekkens ...[+++]

Considérant que le projet précise que les impacts n'apparaitront que progressivement au fur et à mesure de la mise en oeuvre des différentes phases d'exploitation; que par corrélation, ceux-ci pourront être atténués, dès les premières phases d'exploitation, par la mise en place progressive d'aménagements (création de zone d'isolement autour des fosses tels que merlons, profilage de remblais et réaménagement après exploitation, par exemple); qu'en outre, certains des impacts visuels seront dans certains cas temporaires puisqu'à terme, la zone Nord-est devrait être remblayée totalement ainsi que l'ouest de la fosse actuelle partiellement ...[+++]


Overwegende, gelet op de mogelijkheden van de artikelen 22 ev van het Waalse Regeringsbesluit van 17 juli 2003, dat de heraanleg na uitbating als landbouwgebied voor de meeste percelen, zoals voorgesteld door het effectenonderzoek, het landelijk karakter van de gemeenten in stand zal kunnen houden;

Considérant dans la mesure des possibilités des articles 22 et suivants de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003, que le réaménagement après exploitation en zone agricole pour la majeure partie des parcelles, tel que suggéré par l'étude d'incidences, permettra de maintenir le caractère rural des communes;


Overwegende dat, zoals reeds gemeld in het besluit van 12 februari 2015 tot voorlopige aanneming van de herziening van het gewestplan Marche - La Roche de andere varianten van de uitvoering en de nog niet uitgevoerde maatregelen, voorgesteld door de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan, niet onder het gewestplan vallen in de zin van artikel 23 van het Wetboek en in aanmerking genomen, in voorkomend geval nader bepaald en verder aangevuld zullen moeten worden via de behandeling van de administratieve procedures voor de vergunningen, gevoerd ten gevolge van huidige gewestplanherziening; dat dit in het bijzonder geldt voor de fasering van de uitbating, de uitwerking van een t ...[+++]

Considérant que, comme l'a déjà précisé l'arrêté du 12 février 2015 adoptant provisoirement la révision du plan de secteur de Marche-La Roche, les autres variantes de mise en oeuvre et les mesures proposées par l'auteur de l'étude d'incidences du plan qui n'ont pas encore été réalisées ne relèvent pas du plan de secteur au sens de l'article 23 du CWATUP et devront être prises en considération et, le cas échéant, précisées et complétées, lors de l'instruction des procédures administratives relatives aux permis menées à la suite de la présente révision du plan de secteur; qu'il en est particulièrement ainsi du phasage de l'exploitation, de l'élaboration d'une note technique sur la gestion des eaux (et l'éventuelle déviation des ruisseaux non ...[+++]


Overwegende dat de globale vergunning voorwaarden zal kunnen opleggen in termen van landschappelijke samenstelling; dat de heraanleg overigens gewaarborgd wordt door een zekerheid, opgelegd in het kader van de vergunning; dat de financiële waarborg inderdaad (besl Waalse Regering 4 juli 2002 uitvoering decreet 11 maart 1999 milieuvergunning : art 78 en v; besl Waalse Regering 17 juli 2003 sectorale voorwaarden steengroeven en aanhorigheden : art 26 tot 29) via een zekerheid geregeld is ten laste van de uitbater, waarvan het bedrag ...[+++]

Considérant que le permis unique pourra imposer des conditions en termes de composition paysagère; que, du reste, le réaménagement sera garanti par une sûreté imposée dans le cadre du permis; qu'en effet, selon l'arrêté du Gouvernement wallon s du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement (article 78 et s.) ou l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 portant conditions sectorielles relatives aux carrières et leurs dépendances (article 26 à 29), la garantie financière est réglée par une sûreté, à charge de l'exploitant, dont le montant es ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat, wat betreft de gevolgen in het ontwerpgebied, het onderzoek aanduidt dat de uitbating gefaseerd zal verlopen en "om te voorkomen dat er te diepe holtes worden gegraven, er in een omschakelende heraanleg voorzien moet worden voor de ontgonnen gebieden zodra de omtrek van het overwogen ontginningsgebied uitgevoerd wordt" (eff.ond., fase II, blz 65); dat dit betekent dat de heraanleg van de ontgonnen gebieden geleidelijk aan zou moeten gebeuren naarmate elke nieuwe fase van ontginning van de afzetting aangesneden wordt;

Que s'agissant des incidences dans la zone du projet, l'étude indique que l'exploitation se fera par phases et que « pour éviter l'ouverture d'excavations trop importantes, il convient de procéder aux réaménagements de reconversion des zones exploitées dès la mise en oeuvre du périmètre de la zone d'extraction projetée » (EIP, Phase II, p. 65); que ceci signifie que le réaménagement des zones exploitées devrait se faire au fur et à mesure de l'entame de chaque nouvelle phase d'extraction du gisement;


De gronden van het toekomstige ontginningsgebied worden voorzien van een bijkomend voorschrift *S.57 met vermelding van de wederbestemming na stopzetting van de uitbating als natuurgebied; aan die verandering van bestemming wordt vorm gegeven door vrijmaking van de laatste schijf van de waarborg opgelegd door de bedrijfsvergunning of de milieuvergunning - of van elke andere in de plaats komende vergunning - voor de uitbating van de zandgroeve en de verschillende fases van de heraanleg ervan overeenkomstig artikel 55, § 5, van het dec ...[+++]

Les terrains de la future zone d'extraction sont marqués d'une prescription supplémentaire *S.57 précisant leur réaffectation, après exploitation, en zone naturelle; le changement d'affectation sera matérialisé par la libération de la dernière tranche de la sûreté qu'imposera le permis unique ou d'environnement - ou tout autre permis en tenant lieu - requis pour l'exploitation de la carrière et les différentes phases de son réaménagement, conformément à l'article 55, § 5, du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement.


Overwegende dat de eenmalige vergunning voorwaarden zal kunnen opleggen in termen van landschappelijke samenstelling; dat de heraanleg overigens gewaarborgd wordt door een zekerheid, opgelegd in het kader van de vergunning; dat de financiële waarborg inderdaad (besl Waalse Regering 4 juli 2002 uitvoering decreet 11 maart 1999 milieuvergunning : art 78 en v; besl Waalse Regering 17 juli 2003 sectorale voorwaarden steengroeven en aanhorigheden : art 26 tot 29) via een zekerheid geregeld is ten laste van de uitbater, waarvan het bedrag ...[+++]

Considérant que le permis unique pourra imposer des conditions en termes de composition paysagère; que, du reste, le réaménagement sera garanti par une sûreté imposée dans le cadre du permis; qu'en effet, selon l'arrêté du Gouvernement wallon s du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement (article 78 et s) ou l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 portant conditions sectorielles relatives aux carrières et leurs dépendances (article 26 à 29), la garantie financière est réglée par une sûreté, à charge de l'exploitant, dont le montant est ...[+++]


Overwegende dat de Directie Natuur van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu in haar advies van 24 september 2007 aandringt op de noodzaak om de impact te beoordelen van de toekomstige uitbating van het ontginningsgebied op het naburige Natura 2000-gebied (BE31007 " Vallée du Train " ), met name op hydrogeologisch vlak; om de overgang te onderzoeken tussen het Natura 2000-gebied en het toekomstige ontginningsgebied op de landbouwgronden gelegen in het noordwesten ervan, evenals de ...[+++]

Considérant que dans son avis du 24 septembre 2007, la Direction de la Nature de la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement insiste sur la nécessité d'évaluer l'impact de l'exploitation future de la zone d'extraction sur le site Natura 2000 voisin (BE31007 " Vallée du Train" ), plus particulièrement au niveau hydrogéologique; d'étudier la transition entre le site Natura 2000 et la future zone d'extraction sur les terrains agricoles situés au nord-ouest de celle-ci ainsi que le réaménagement du site après exploitation;


De heraanleg van de locatie na uitbating ervan ten opzichte van de toestand aan de rand van het Natura 2000-gebied.

Le réaménagement du site après exploitation au regard de sa situation en bordure du site Natura 2000.


Overwegende dat het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu in zijn advies van 3 augustus 2007 er bijzonder op aandringt dat het biologisch belang van zowel het bosgebied inbegrepen in de omtrek als van de waterloop die hem doorsnijdt, op precieze wijze gekenmerkt moet worden; dat het effect van het voorontwerp Natura 2000 BE32036 " Vallée de l'Eau Blanche, à Virelles" precies moet worden geëvalueerd en dat de heraanleg van de site na uitbating aandachtig te onderzoeken om de habitats (de oprichting van een watervlak op de volle oppervlakte te voorkomen) te variëren;

Considérant que, dans son avis du 3 août 2007, la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement insiste particulièrement sur la nécessité de caractériser de manière précise l'intérêt biologique tant de la zone boisée comprise dans le périmètre que du cours d'eau qui le traverse, d'évaluer précisément l'impact de l'avant-projet sur le site Natura 2000 BE32036 " Vallée de l'Eau Blanche, à Virelles" et d'étudier attentivement le réaménagement du site après exploitation de manière à diversifier les habitats (éviter la création d'un plan d'eau sur toute la surface);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heraanleg na uitbating' ->

Date index: 2023-03-04
w