H. overwegende dat de situatie van vrouwen en meisjes in grote delen van Afghanistan zorgwekkend is, maar vooral in Herat waar onder het bewind van de plaatselijke gouverneur de vrijheid van meningsuiting, van vereniging, van verkeer, alsmede het recht op gelijke behandeling, op werk, op onderwijs en op lichamelijke onaantastbaarheid van vrouwen en meisjes in 2002 steeds meer in het gedrang zijn gekomen,
H. considérant que la situation des femmes et des filles est préoccupante dans de grandes parties de l'Afghanistan, et en particulier à Herat, où, sous la direction du gouverneur local, la liberté d'expression, d'association et de circulation des femmes et des filles, ainsi que le respect de leur droit à l'égalité, au travail, à l'éducation et à l'intégrité physique, se sont constamment détériorés au cours de l'année 2002,