Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heren afgevaardigden allereerst » (Néerlandais → Français) :

Louis Michel, lid van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de rapporteur, dames en heren afgevaardigden, allereerst wil ik natuurlijk het merendeel van uw interventies met instemming begroeten, daar zij werkelijk ruimschoots overeenstemmen met de overtuigingen die ten grondslag liggen aan de door mij opgestelde mededeling over Afrika.

Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, Madame le rapporteur, Mesdames, Messieurs les parlementaires, je souhaite d’abord, évidemment, saluer l’essentiel des interventions parce qu’elles correspondent vraiment très largement aux convictions qui ont inspiré la communication que j’ai élaborée sur l’Afrique.


Schmit, Raad (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, allereerst zou ik het Parlement willen feliciteren met dit constructieve en hoofdzakelijk positieve debat.

Schmit, Conseil . - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je tiens d’abord à féliciter le Parlement pour ce débat constructif et largement positif.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren afgevaardigden, allereerst mijn bijzondere dank aan rapporteur Schierhuber voor haar diepgravend onderzoek en haar voortreffelijke verslag.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je souhaiterais tout d'abord remercier tout particulièrement le rapporteur, Mme Schierhuber, pour ses recherches approfondies sur la situation et pour son excellent rapport.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren afgevaardigden, allereerst mijn bijzondere dank aan rapporteur Schierhuber voor haar diepgravend onderzoek en haar voortreffelijke verslag.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je souhaiterais tout d'abord remercier tout particulièrement le rapporteur, Mme Schierhuber, pour ses recherches approfondies sur la situation et pour son excellent rapport.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren afgevaardigden, geachte dames en heren, allereerst wil ik de rapporteur, de heer Varela Suanzes-Carpegna, hartelijk danken voor zijn twee verslagen die wij vandaag behandelen en die over het nieuwe protocol voor een visserijovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de republiek Mauritius en de republiek Guinee gaan.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, Mesdames et Messieurs, je voudrais d'abord remercier sincèrement le rapporteur, M. Varela Suanzes-Carpegna, pour les deux rapports qu'il a présentés aujourd'hui et qui font l'objet de ce débat sur le nouveau protocole relatif aux accords de pêche entre la Communauté européenne et le gouvernement de Maurice d'une part et entre la Communauté européenne et la République de Guinée d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren afgevaardigden allereerst' ->

Date index: 2022-06-05
w