Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herhaaldelijk met grote bezorgdheid nota genomen » (Néerlandais → Français) :

De Raad heeft herhaaldelijk met grote bezorgdheid nota genomen van de pogingen van het Syrische regime om de beperkende maatregelen van de EU te omzeilen teneinde zijn gewelddadig en repressieve beleid tegen de burgerbevolking voort te zetten en te financieren.

Le Conseil a constaté à plusieurs reprises avec une vive préoccupation que le régime syrien tentait de contourner les mesures restrictives de l'Union afin de continuer à financer et à soutenir sa politique de répression violente exercée contre la population civile.


1. Het is met grote bezorgdheid dat ik kennis heb genomen van de verschillende nieuwe aankondigingen op het vlak van kolonisatie op de Westelijke Jordaanoever, inclusief in Oost-Jeruzalem, waarnaar u verwijst.

1. C'est avec une grande préoccupation que j'ai pris connaissance des nombreuses nouvelles annonces en matière de colonisation en Cisjordanie, en ce compris Jérusalem-Est, auxquelles vous faites allusion.


6. neemt met grote bezorgdheid nota van de rigide aanpak van de Commissie en de Raad met betrekking tot de overeengekomen liberalisering van de tarieven voor EU-invoer; is van oordeel dat een veel flexibeler aanpak nodig is, aangepast aan de feitelijke stand van ontwikkeling van de afzonderlijke ontwikkelingslanden op een bepaald moment; dringt er daarom bij de Commissie op aan geen vaste tijdschema's ...[+++]

6. relève avec une profonde préoccupation la position rigide que la Commission et le Conseil ont adoptée sur la libéralisation convenue à l'égard des droits de douane sur les importations de l'Union européenne; demande expressément que prévale une démarche beaucoup plus souple qui reflète le stade réel de développement auquel sont parvenus, à un moment donné, les différents pays en développement; prie donc instamment la Commission de s'abstenir d'arrêter des dates fixes pour l'expiration des moratoires sur la suppression des droits ...[+++]


Ik heb ook met grote bezorgdheid nota genomen van het feit dat er veel arrestaties van mensenrechtenactivisten en journalisten hebben plaatsgevonden en dat veel gedetineerden de toegang tot juridische vertegenwoordiging en het contact met hun familie wordt ontzegd.

Je note également avec une vive inquiétude que nombre des arrestations semblent avoir visé des défenseurs des droits de l’homme et des journalistes, et que nombre des personnes détenues se voient refuser l’accès à une représentation en justice et les contacts avec leurs proches.


De Raad houdt de situatie van de mensenrechten in Tanzania goed in de gaten en heeft met grote bezorgdheid nota genomen van de achteruitgang van de situatie van albino’s in dat land.

Le Conseil suit de près la situation des droits de l’homme en Tanzanie et constate avec beaucoup d’inquiétude une détérioration de la situation des albinos dans le pays.


18. neemt met grote bezorgdheid nota van de achteruitgang van de investeringen in de kenniseconomie, de steeds groter wordende kloof die er tussen de EU en de VS bestaat met betrekking tot de investeringen in OO en het steeds verder om zich heen grijpen van het verschijnsel van de "brain drain", het feit dat de transnationale OO-uitgaven van EU-ondernemingen steeds meer worden geconcentreerd in de VS, hetgeen duidt op een teruglopende aantrekkingskracht van de EU als vestigingsplaats voor OO v ...[+++]

18. relève avec une vive inquiétude que les investissements dans l'économie de la connaissance régressent, que le fossé se creuse entre les États-Unis et l'UE en termes d'investissements en R D, que le phénomène d'exode des cerveaux s'accentue, que les dépenses transnationales de R D des entreprises européennes se concentrent de plus en plus aux États-Unis, ce qui dénote une perte d'attractivité de l'UE en tant que site d'activités de R D pour l'industrie, et que l'activité de capital-risque fléchit de manière inquiétante; demande aux États membres d'augmenter le nombre et l'attrait des postes dans le domaine de la recherche et d'amélio ...[+++]


NEEMT ER MET BEZORGDHEID NOTA VAN dat, hoewel in de meeste lidstaten eenieder in aanmerking komt voor gezondheidszorg, veel mensen in de praktijk problemen ondervinden bij het toegang verwerven tot gezondheidsdiensten wanneer zij die nodig hebben (10), en dat het aantal mensen dat melding maakt van niet-vervulde zorgbehoeften als gevolg van de hoge kosten, de te grote afstand of wachtlijsten in verscheidene lidstaten tijdens de economische crisis is toegenomen (11); ...[+++]

CONSTATE AVEC INQUIÉTUDE que, si la plupart des États membres proposent une couverture universelle, dans la pratique, nombreux sont ceux qui rencontrent des problèmes pour avoir accès aux services de soins de santé quand ils en ont besoin (10) et que, pour des raisons de coûts ou de distance par rapport à l’endroit où des soins de santé peuvent être apportés, ou encore à cause de l’existence de listes d’attente, la proportion de personnes signalant des besoins de santé non satisfaits a augmenté dans plusieurs États membres durant la crise économique (11);


Uit de besprekingen kwam naar voren dat de lidstaten het in grote lijnen eens zijn met de conclusies in het OPC-verslag. De Commissiediensten hebben nota genomen van het feit dat de overgrote meerderheid van de lidstaten zich kon vinden in de aanbeveling van het CEIOPS om de IBPV-richtlijn vooralsnog niet te wijzigen[3].

Ces discussions ont montré que les États membres étaient largement d'accord avec les conclusions du rapport du CPP, et les services de la Commission ont pris note du fait que la grande majorité des États membres approuvait la recommandation du CECAPP de ne pas envisager de révision législative de la directive IRP à ce stade[3].


In het advies van 1997 werd al nota genomen van de grote hervormings inpanningen van de Tsjechische autoriteiten met het oog op de omschakeling van de economie.

L'avis de 1997 reconnaissait déjà l'importance des efforts de réforme entrepris par les autorités tchèques pour transformer leur économie.


De Raad heeft er met bezorgdheid nota van genomen dat in sommige sectoren vertragingen zijn ontstaan. De belanghebbende partijen worden opgeroepen de nodige normen op te stellen om het vrije verkeer van goederen in die sectoren te bevorderen.

Le Conseil a noté avec inquiétude les retards dans certains secteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herhaaldelijk met grote bezorgdheid nota genomen' ->

Date index: 2021-11-12
w