Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herhalen veel steden hebben echter " (Nederlands → Frans) :

Artikel 77. 3 van de wegcode zegt dat "witte opschriften op de rijbaan mogen de door verkeersborden gegeven aanwijzingen herhalen". Veel steden hebben echter wegmarkeringen, zoals schoolomgevingen en zone 30, in kleur aangebracht.

Selon l'article 77.3 du code de la route, "des inscriptions de couleur blanche sur la chaussée peuvent répéter les indications données par des signaux routiers". Or dans de nombreuses villes, les marquages au sol aux abords d'écoles ou en zone 30, par exemple, sont en couleur.


Veel zones hebben echter diverse projecten lopen die door deze middelen worden gefinancierd en komen nu in de problemen.

Or de nombreuses zones mènent des projets qui sont financés au travers de ces moyens et se trouvent à présent en difficulté.


Veel landen hebben echter een voorkeursstelsel voor binnenlandse leveranciers.

De nombreux pays ont cependant mis en place des régimes préférentiels pour les fournisseurs nationaux.


Die discussies hebben echter veel vragen opgeroepen over het statuut en de sociale verplichtingen van die sector.

Néanmoins, ces discussions ont mis en avant de nombreuses questions sur le statut et les obligations sociales dans ces activités.


Verschillende steden en gemeenten hebben de laatste jaren echter niet stil gezeten en hebben hun werking op verschillende vlakken gedigitaliseerd.

Ces dernières années, diverses villes et communes ne sont pas restées inactives et ont numérisé plusieurs processus.


Onderzoekers van Stanford University die deze hypothese in 2013 publiceerden in het weekblad Science Translational Medicine, hebben deze publicatie dit jaar echter teruggetrokken omdat ze, na herhaalde pogingen, niet in staat waren om een centraal onderdeel van het experiment te herhalen.

Les chercheurs de la Stanford University qui ont publié cette hypothèse en 2013 dans la revue Science Translational Medicine ont toutefois retiré cette publication cette année parce que, après des tentatives répétées, ils n’étaient pas capables de répéter une partie centrale de l’expérience.


Er wordt veel gediscussieerd over tolheffing in steden. In veel steden wordt al tol geheven, zoals in Londen, Rome en Stockholm, en naar het schijnt heeft dit bijgedragen aan de vermindering van de opstoppingen en aan een toename van het aantal passagiers dat het openbaar vervoer gebruikt. In andere steden, waar geen georganiseerd netwerk bestaat, is men ...[+++]

Dans d’autres villes par contre, celles qui ne possèdent pas de réseau structuré, il règne encore un certain scepticisme. J’aimerais avoir votre avis personnel, en tant que commissaire expérimenté: êtes-vous favorable aux péages urbains, et si c’est le cas, dans quelle mesure?


Ik zou op dit punt ook iets willen zeggen over de discussie die hier zo-even gehouden is over de crisis in de betrekkingen tussen Rusland en Estland. Veel sprekers hebben de gebeurtenissen daar geschilderd, en ik hoef dat niet te herhalen. Estland kan in het conflict met Rusland vertrouwen op de solidariteit van zijn partners in de Europese Unie en op de solidariteit van de Europese instell ...[+++]

Je voudrais maintenant dire quelques mots du débat que vous venez d’avoir dans cette Assemblée sur la crise des relations entre la Russie et l’Estonie. De nombreux orateurs ayant évoqué ce qu’il s’est passé, l’Estonie, mais je n’ai pas besoin de le répéter, peut compter sur la solidarité de ses partenaires de l’Union européenne dans tout conflit ou tout litige l’opposant à la Russie, ainsi que sur celle des institutions européennes, solidarité qui, je crois, a été démontrée.


Ik zou op dit punt ook iets willen zeggen over de discussie die hier zo-even gehouden is over de crisis in de betrekkingen tussen Rusland en Estland. Veel sprekers hebben de gebeurtenissen daar geschilderd, en ik hoef dat niet te herhalen. Estland kan in het conflict met Rusland vertrouwen op de solidariteit van zijn partners in de Europese Unie en op de solidariteit van de Europese instell ...[+++]

Je voudrais maintenant dire quelques mots du débat que vous venez d’avoir dans cette Assemblée sur la crise des relations entre la Russie et l’Estonie. De nombreux orateurs ayant évoqué ce qu’il s’est passé, l’Estonie, mais je n’ai pas besoin de le répéter, peut compter sur la solidarité de ses partenaires de l’Union européenne dans tout conflit ou tout litige l’opposant à la Russie, ainsi que sur celle des institutions européennes, solidarité qui, je crois, a été démontrée.


Damascus en vooral Teheran hebben de sleutel tot dit proces, en deze steden hebben heel veel werk te verrichten.

Damas et, par-dessus tout, Téhéran, détiennent la clé de ce processus, et un travail important doit être accompli au départ de ces villes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herhalen veel steden hebben echter' ->

Date index: 2024-12-09
w