Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herinnert eraan dat commissaris bieńkowska tijdens » (Néerlandais → Français) :

24. herinnert eraan dat commissaris Bieńkowska tijdens de hoorzitting die voorafging aan haar benoeming heeft toegezegd dat de Commissie zal overwegen een voorstel in te trekken als de leden van oordeel zijn dat een effectbeoordeling gebrekkig is of bepaalde aspecten onvoldoende aan de orde zijn gekomen; vraagt de Commissie om schriftelijk te bevestigen dat het hele college van Commissarissen het met dit beleid eens is;

24. rappelle que lors de son audition de confirmation, la commissaire Bieńkowska s'est engagée à ce que la Commission envisage le retrait de toute proposition dans le cas où les États membres estiment qu'une analyse d'impact est erronée ou que des éléments n'ont pas été correctement pris en considération; invite la Commission à confirmer par écrit que cette politique est celle appliquée par l'ensemble du collège des commissaires;


24. herinnert eraan dat commissaris Biénkowska tijdens haar hoorzitting heeft verklaard dat de Commissie heeft toegezegd de intrekking van voorstellen te overwegen die volgens de lidstaten gebaseerd zijn op een gebrekkige effectbeoordeling of elementen bevatten die niet volledig zijn bekeken; verzoekt de Commissie deze toezegging schriftelijk te bevestigen;

24. rappelle que lors de son audition de confirmation, la commissaire Biénkowska avait déclaré que la Commission s'engagerait à envisager le retrait de toute proposition dans le cas où des États membres estiment que celle-ci s'appuie sur une analyse d'impact erronée ou qu'elle contient des éléments qui n'ont pas été correctement pris en considération; invite la Commission à confirmer cet engagement par écrit;


Mevrouw Matz herinnert eraan dat commissaris Olli Rehn Frankrijk, Spanje en Nederland onlangs meer tijd heeft gegeven om het tekort te verlagen tot minder dan 3 %, mits er een programma van structurele hervormingen komt.

Mme Matz rappelle que le commissaire Olli Rehn vient de donner à la France, à l'Espagne et aux Pays-Bas un délai complémentaire pour repasser au-dessous du déficit de 3 %, moyennant un programme de réformes structurelles.


De heer Joris Van Hauthem herinnert eraan dat de regering tijdens de algemene bespreking geen antwoord heeft verstrekt op de vragen die de voorzitter haar met betrekking tot de voorgenomen hervorming van de Senaat heeft gesteld.

M. Joris Van Hauthem rappelle qu'à l'occasion de la discussion générale, le gouvernement n'a donné aucune réponse aux questions que le président lui a posées à propos de la réforme envisagée du Sénat.


Een lid herinnert eraan dat deze Commissie tijdens een debat met de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking erop heeft aangedrongen dat Ontwikkelingssamenwerking een apart instrument zou krijgen voor de economische en financiële samenwerking.

Une commissaire rappelle que lors d'un débat avec le secrétaire d'État à la Coopération au Développement, cette Commission a insisté sur la possibilité d'un instrument tout à fait séparé pour la Coopération au Développement pour la coopération économique et financière.


De heer Dubié herinnert eraan dat zijn fractie tijdens de bespreking van het wetsontwerp tot invoering van bijzondere opsporingsmethodes een amendement heeft ingediend dat ertoe strekte de controle op het aanwenden van die methodes op te dragen aan de onderzoeksrechter.

M. Dubié rappelle que lors de la discussion du projet de loi visant à introduire les méthodes particulières de recherche, son groupe avait déposé un amendement visant à confier au juge d'instruction le contrôle de l'utilisation desdites méthodes.


De heer du Bus de Warnaffe herinnert eraan dat deze dienst tijdens de hoorzittingen heeft laten weten dat hij bijkomend personeel nodig heeft omdat België een van de landen is die het meest door internationale rechtbanken wordt aangezocht.

M. du Bus de Warnaffe rappelle qu'au cours des auditions ce service a fait savoir qu'il estimait avoir besoin de personnel supplémentaire car la Belgique est un des pays le plus suscité par les tribunaux internationaux.


54. herinnert eraan dat voorzitter Barroso tijdens zijn eerste termijn pensioenen tot prioriteit heeft gemaakt; meent dat er een coherente en allesomvattende aanpak nodig is; verwelkomt het groenboek als eerste stap naar zo een aanpak; kijkt uit naar concrete wetgevingsvoorstellen in de nabije toekomst; wijst erop dat in eventuele concrete wetgevingsvoorstellen rekening moet worden gehouden met het subsidiariteitsbeginsel;

54. rappelle que le président Barroso avait déjà fait de la question des retraites sa priorité lors de son premier mandat; considère qu'une approche cohérente et globale est nécessaire; se félicite du livre vert, qu'il considère comme un premier pas en ce sens; attend avec intérêt la présentation prochaine de propositions législatives concrètes; souligne que toute proposition législative concrète doit tenir dûment compte du principe de subsidiarité;


5. herinnert eraan dat het Parlement tijdens het gehele onderhandelingsproces dat tot de oprichting van de EDEO heeft geleid, heeft geëist dat er een doeltreffende en performante dienst wordt opgezet en dat overlapping van taken vermeden wordt; wijst erop dat de oprichting van de EDEO synergetische effecten teweeg moet kunnen brengen waardoor er middelen vrijkomen voor het lanceren van nieuwe initiatieven, waarover het Europees Parlement zal moeten worden geraadpleegd;

5. rappelle les exigences, formulées par le Parlement européen tout au long du processus de négociation qui a mené à la mise en place du SEAE, de mettre sur pied un service efficace et performant, qui évite les doubles emplois; souligne que la mise en oeuvre du SEAE devrait permettre le développement de synergies qui dégageront des moyens pour lancer de nouvelles initiatives sur lesquelles le Parlement européen devra être consulté;


42. herinnert eraan dat tijdens de looptijd van de huidige financiële vooruitzichten alle uiteenlopende instrumenten voor het verhogen van het plafond van de financiële vooruitzichten, zoals herziening, aanpassing, flexibiliteit en het Solidariteitsfonds, zijn gemobiliseerd na een gemeenschappelijk akkoord om in te spelen op permanente en structurele behoeften of financiering ter beschikking te stellen voor onvoorziene behoeften; benadrukt dat flexibiliteit een onmisbaar instrument is in een meerjarencontext; herinnert eraan dat de ...[+++]

42. rappelle que, pendant la période d'application des perspectives financières en vigueur, les divers instruments prévus pour relever le plafond des perspectives financières – révision, ajustement, flexibilité et Fonds de solidarité – ont été mobilisés à la suite d'un accord commun pour réagir à des besoins permanents et structurels ou pour financer des besoins imprévus; souligne que, dans un contexte pluriannuel, la flexibilité est un instrument indispensable; rappelle que, jusqu'en 1999, les perspectives financières furent révisé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herinnert eraan dat commissaris bieńkowska tijdens' ->

Date index: 2023-07-09
w