Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervorming een prominente plaats zullen " (Nederlands → Frans) :

Het is duidelijk dat kwesties als klimaat, energie, Afghanistan, Pakistan, Iran, het Midden-Oosten en Rusland een prominente plaats zullen innemen bij de definitie van de strategische prioriteiten.

Il est clair que des questions telles que le climat, l'énergie, l'Afghanistan, le Pakistan, l'Iran, le Moyen-Orient et la Russie occuperont une place de choix dans la définition des priorités stratégiques.


Het is duidelijk dat kwesties als klimaat, energie, Afghanistan, Pakistan, Iran, het Midden-Oosten en Rusland een prominente plaats zullen innemen bij de definitie van de strategische prioriteiten.

Il est clair que des questions telles que le climat, l'énergie, l'Afghanistan, le Pakistan, l'Iran, le Moyen-Orient et la Russie occuperont une place de choix dans la définition des priorités stratégiques.


Met betrekking tot het voorstel om het slachtoffer een meer prominente plaats in de strafprocedure te geven, hebben onderzoeksrechters reeds de vrees geuit dat ze met personen te maken zullen krijgen die bijvoorbeeld ter uitvoering van een contrastrategie voorwenden benadeeld te zijn om alzo van het gerechtelijk dossier kennis t ...[+++]

Pour ce qui est de la proposition visant à conférer à la victime une place plus importante dans le cadre de la procédure pénale, certains juges d'instruction ont déjà exprimé la crainte de voir des personnes prétexter, dans le cadre d'une stratégie visant à entraver la procédure, qu'elles ont été lésées, pour pouvoir prendre connaissance du dossier judiciaire.


Met betrekking tot het voorstel om het slachtoffer een meer prominente plaats in de strafprocedure te geven, hebben onderzoeksrechters reeds de vrees geuit dat ze met personen te maken zullen krijgen die bijvoorbeeld ter uitvoering van een contrastrategie voorwenden benadeeld te zijn om alzo van het gerechtelijk dossier kennis t ...[+++]

Pour ce qui est de la proposition visant à conférer à la victime une place plus importante dans le cadre de la procédure pénale, certains juges d'instruction ont déjà exprimé la crainte de voir des personnes prétexter, dans le cadre d'une stratégie visant à entraver la procédure, qu'elles ont été lésées, pour pouvoir prendre connaissance du dossier judiciaire.


Kwesties als het concurrentievermogen zullen ook een prominente plaats innemen in onze discussie over energie en klimaatverandering.

Des questions telles que la compétitivité occuperont également une place importante dans notre discussion sur l'énergie et le changement climatique.


“Inning en Invordering” kon niet alleen verder gaan in deze hervorming, niet in het minst omdat er moest afgestemd worden met Selor voor de selectieprocedure van de toekomstige ambtenaren van klasse A4, die aangesteld zullen worden om leiding te geven aan de verschillende centra in de plaats van de huidige gewestelijke directies die zullen verdwijne ...[+++]

« Recouvrement et Perception » n’a pu avancer seul dans cette réforme, ne serait-ce que parce qu’il a fallu mettre au point avec Selor la procédure de sélection des futurs fonctionnaires de classe A4, qui seront amenés à diriger les différents centres, en lieu et place des actuelles directions régionales appelées à disparaître.


Als Algerije eenmaal bereid is om een nieuwe fase in te gaan in de versterking van de bilaterale dialoog met zijn Europese partners, zal dit voorbereidende werk de basis vormen voor de afronding van een gezamenlijk Europees actieplan voor nabuurschapsbeleid, waarbij kwesties als mensenrechten, democratisering en politieke en institutionele hervorming een prominente plaats zullen innemen.

Lorsque l’Algérie sera prête à entrer dans une nouvelle phase d’approfondissement de son dialogue bilatéral avec ses partenaires européens, ce travail préparatoire servira de base à la finalisation d’un plan d’action européen conjoint en matière de politique de voisinage, qui mettra notamment l’accent sur les questions telles que les droits de l’homme, la démocratisation et les réformes politiques et institutionnelles.


2. is van mening dat in de EU-agenda voor economische hervorming een prominente plaats moet worden ingeruimd voor specifieke vervolgmaatregelen voor de voltooiing van de interne markt, om lagere prijzen en een ruimere keuze voor de consument te bevorderen, met name op het gebied van energie, vervoer en financiële en andere diensten;

2. estime que, dans le cadre de l'Agenda pour la réforme économique de l'UE, la prééminence doit être donnée aux actions ultérieures spécifiques pour compléter le marché unique, de façon à promouvoir une baisse des prix et une pluralité de choix pour les consommateurs, notamment en ce qui concerne l'énergie, les transports, les services financiers et autres;


In de eerste plaats zullen buitengewone voordelen die voortvloeien uit de hervorming van het stelsel van eigen middelen, worden geneutraliseerd. Dit geldt ook voor de voordelen die rechtstreeks uit de uitbreiding voortvloeien, zodat, in de bewoordingen van de conclusies van Berlijn, de uitgaven waarvoor thans geen correctie geldt, ook na de uitbreiding niet worden gecorrigeerd.

Premièrement, les gains exceptionnels découlant de modifications du système des ressources propres traditionnelles seront neutralisés de même que les avantages découlant de l'élargissement de façon que pour ces derniers, selon les termes même des conclusions de Berlin, "les dépenses ne faisant pas l'objet d'une compensation demeurent ainsi".


Democratie en mensenrechten zullen op de agenda van deze hernieuwde dialoog een prominente plaats innemen.

Les questions de la démocratie et des droits de l'homme seront une priorité dans le cadre de ce dialogue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming een prominente plaats zullen' ->

Date index: 2021-01-05
w