Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervorming in belgië reeds beduidend " (Nederlands → Frans) :

De effectieve aanslagvoet op de bedrijfswinsten in de verwerkende nijverheid was voor de hervorming in België reeds beduidend lager dan in de drie ons omringende landen.

Le taux d'imposition effectif des bénéfices des entreprises de l'industrie manufacturière était déjà nettement inférieur en Belgique, avant la réforme, à ce qu'il était dans les trois pays voisins.


De effectieve aanslagvoet op de bedrijfswinsten in de verwerkende nijverheid was voor de hervorming in België reeds beduidend lager dan in de drie ons omringende landen.

Avant la réforme, le taux d'imposition effectif sur les bénéfices des entreprises appartenant à l'industrie de transformation était déjà nettement plus bas en Belgique que dans les trois pays voisins.


De effectieve aanslagvoet op de bedrijfswinsten in de verwerkende nijverheid was voor de hervorming in België reeds beduidend lager dan in de drie ons omringende landen.

Le taux d'imposition effectif des bénéfices des entreprises de l'industrie manufacturière était déjà nettement inférieur en Belgique, avant la réforme, à ce qu'il était dans les trois pays voisins.


Mevrouw Zrihen wenst mee te geven dat de vragen naar bijvoorbeeld meer transparantie over de standpunten van België reeds werden gesteld in de resolutie over het Belgisch beleid betreffende de hervorming van het bestuur en het beleid van de Wereldbank en het Internationaal Monetair Fonds (St. Senaat, 3-1920/4) aangenomen op 26 april 2007 in de Senaat.

Mme Zrihen tient à préciser que les demandes en vue d'une plus grande transparence sur les positions de la Belgique, par exemple, ont déjà été formulées dans la résolution sur la politique de la Belgique concernant la réforme de la gouvernance et des politiques de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international (do c. Sénat, 3-1920/4), adoptée au Sénat le 26 avril 2007.


4. De volgende punten uit het Nationaal Actieplan ter bestrijding van gendergerelateerd geweld 2015-2019 zijn al uitgevoerd: - een overzicht van instrumenten, lacunes en randvoorwaarden inzake risicotaxatie instrumenten "dader seksueel geweld" in de Belgische context (resultaten in november 2016); - een stand van zaken en de methodologie voor een prevalentieonderzoek naar seksueel geweld bij mannen (resultaten reeds ontvangen en werden geïntegreerd in het onderzoek van de SARC's cfr infra ); - een studie naar een holistische aanpak van seksueel ...[+++]

4. En ce qui concerne le Plan d'action national de lutte contre la violence basée sur le genre 2015-2019, les points suivants sont déjà mis en oeuvre: - un aperçu des instruments, lacunes et conditions préalables concernant les instruments d'évaluation des risques "auteurs de violence sexuelle" dans le contexte belge (résultats en novembre 2016); - un état des lieux et une méthodologie en vue d'une étude sur la prévalence des violences sexuelles envers les hommes (les résultats sont d'ores et déjà disponibles et ont été intégrés dans la recherche menée sur les SARC's cfr infra); - une étude relative à une approche holistique de la viol ...[+++]


Zo werd reeds, voor de bovengenoemde beslissing, inzake personenbelasting door de wetten van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting en 21 juni 2002 tot wijziging van artikel 25 van de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting en van de artikelen 136, 140, 141 en 178, § 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, het maximumbedrag van de nettobestaansmiddelen voor gehandicapte kinderen ten last ...[+++]

C'est ainsi qu'avant la décision précitée, en matière d'impôt des personnes physiques, le montant maximum des ressources nettes pour les enfants handicapés à charge d'un contribuable imposé isolément a été majoré de manière substantielle par les lois du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt des personnes physiques et du 21 juin 2002 modifiant l'article 25 de la loi du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt des personnes physiques et les articles 136, 140, 141 et 178, § 3, du Code des impôts sur les revenus 1992.


Zo werd reeds, voor de bovengenoemde beslissing inzake personenbelasting door de wetten van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting en 21 juni 2002 tot wijziging van artikel 25 van de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting en van de artikelen 136, 140, 141 en 178, § 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, het maximumbedrag van de nettobestaansmiddelen voor gehandicapte kinderen ten laste ...[+++]

C'est ainsi qu'avant la décision précitée, en matière d'impôt des personnes physiques, le montant maximum des ressources nettes pour les enfants handicapés à charge d'un contribuable imposé isolément a été majoré de manière substantielle par les lois du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt des personnes physiques et du 21 juin 2002 modifiant l'article 25 de la loi du 10 août 2001 portant les articles 136, 140, 141 et 178, § 3, du Code des impôts sur les revenus 1992.


Vóór de affaire-Dutroux was reeds aangetoond dat het voor het slachtoffer moeilijk was een plaats te vinden in de strafprocedure. In België was toen reeds een hervorming van het strafrecht ingezet waarbij meer gehoor werd gegeven aan de slachtoffers.

Avant l'affaire Dutroux, avec les répercussions que l'on sait, il a été démontré que la victime avait bien plus de difficultés à trouver une place au sein de la procédure pénale et la Belgique avait déjà amorcé à l'époque une réforme du droit pénal qui commençait à accorder une certaine écoute aux victimes.


2. Het geachte lid zal dan ook begrijpen dat het voorbarig is nu reeds een uitspraak te doen in verband met eventuele maatregelen met het oog op een wegwerking van de ongelijkheid ingevolge de wijze waarop in België en Nederland een belastingvoordeel wegens kinderen ten laste wordt toegekend. 3. Ten slotte wil ik de aandacht van het geachte lid erop vestigen dat ik aan mijn administratie ook de opdracht heb gegeven om een grondige ...[+++]

2. L'honorable membre comprenda dès lors qu'il est prématuré à ce stade de se prononcer sur d'éventuelles mesures destinées à mettre un terme à l'inégalité résultant des modalités d'octroi d'un avantage fiscal pour enfants à charge en Belgique et aux Pays-Bas. 3. Enfin, je tiens à attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que j'ai également chargé mon administration de se livrer à une étude approfondie des conséquences éventuelles de la réforme de l'impôt des personnes physiques en ce qui concerne les effets négatifs sur le revenu des travailleurs fr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming in belgië reeds beduidend' ->

Date index: 2021-04-25
w