Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervormingen kunnen doorvoeren waar iedereen " (Nederlands → Frans) :

Een continue groei van 3 procent was ons streven in de Lissabonstrategie, zodat we in Europa sociale en economische hervormingen kunnen doorvoeren waar iedereen baat bij heeft.

C’est cette croissance continue de 3 % que nous visions avec la stratégie de Lisbonne, qui nous permet de mettre en œuvre des réformes sociales et économiques qui profiteront à tous en Europe.


Een continue groei van 3 procent was ons streven in de Lissabonstrategie, zodat we in Europa sociale en economische hervormingen kunnen doorvoeren waar iedereen baat bij heeft.

C’est cette croissance continue de 3 % que nous visions avec la stratégie de Lisbonne, qui nous permet de mettre en œuvre des réformes sociales et économiques qui profiteront à tous en Europe.


Wetenschappelijke kennis over verkeersongevallen is onontbeerlijk om in het verkeersbeleid doeltreffende hervormingen te kunnen doorvoeren met als doel een daling van het aantal verkeersslachtoffers.

Une connaissance scientifique des accidents de la route est indispensable pour pouvoir réaliser des réformes efficaces en politique routière afin de réduire le nombre de victimes d'accidents de la route.


Iedereen moet kunnen kiezen waar hij leeft, en daarom moet de Staat de creativiteit op dit vlak stimuleren en meer financiële steun bieden aan verenigingen die zich inzetten voor de integratie van de ouderen in het maatschappelijk leven.

Pour que chacune puisse choisir son lieu de vie, l'État devrait stimuler la créativité dans ce domaine et soutenir davantage financièrement les associations qui prônent l'intégration des aînés dans le cadre social.


Iedereen is zich bewust van het feit dat in internationale zaken casussen kunnen voorkomen waar zelfs de regels van voorliggend Wetboek zouden leiden tot een ongewenst resultaat.

Tout le monde se rend bien compte qu'il peut y avoir dans les affaires internationales des cas où les règles du code à l'examen risqueraient de conduire à un résultat indésirable.


Iedereen moet kunnen kiezen waar hij leeft, en daarom moet de Staat de creativiteit op dit vlak stimuleren en meer financiële steun bieden aan verenigingen die zich inzetten voor de integratie van de ouderen in het maatschappelijk leven.

Pour que chacune puisse choisir son lieu de vie, l'État devrait stimuler la créativité dans ce domaine et soutenir davantage financièrement les associations qui prônent l'intégration des aînés dans le cadre social.


Ik vertegenwoordig een kleine en nieuwe lidstaat van de Europese Unie en voor mij is de vriendelijke medewerking van vakkundige en meer ervaren collega’s het beste bewijs dat wij kunnen samenwerken in een uitgebreid Europa en belangrijke hervormingen kunnen doorvoeren.

En tant que représentante d’un petit et nouvel État membre de l’Union européenne, l’aimable coopération de collègues compétents et plus expérimentés est pour moi la meilleure preuve que nous pouvons travailler ensemble dans une Europe élargie et mettre en œuvre, ensemble, d’importantes réformes.


Hoe zullen zij de sociale gevolgen kunnen opvangen en verdere hervormingen kunnen doorvoeren als zij al zo weinig geld hebben wegens de door de internationale financiële instellingen opgelegde hervormingen?

Comment vont-ils atténuer les impacts sociaux et les autres réformes qui s’ajouteront aux restrictions déjà imposées par les réformes exigées par les institutions financières internationales?


De terughoudendheid waarmee een aantal landen de liberaliseringen doorvoeren waar iedereen het over eens is, en de onwil van sommige landen, zoals Frankrijk, om afstand te doen van de vlaggenschepen van hun overheidsbedrijven, zorgen voor een Europa met twee snelheden: een Europa waar de landen die hun gezamenlijke toezeggingen uitgevoerd hebben, hun vorderingen in gevaar zien komen door verdacht agressieve mar ...[+++]

Les réticences de quelques pays à procéder aux libéralisations décidées par tous et la résistance d'États comme la France à se défaire de quelques-uns des chefs de file du secteur public engendre une Europe à deux vitesses. Une Europe dans laquelle les pays qui satisfont à leurs engagements collectifs voient leur progression menacée par des stratégies agressives de caractère suspect menées par des entreprises jouissant encore du statut public dans des secteurs récemment libéralisés hors de leurs marchés nationaux.


Ik wil nog op een paar punten antwoorden en dan kunnen we gerust zien waar iedereen voor staat.

Je veux répondre encore sur quelques points et nous pourrons voir ensuite ce qu'en pense chacun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervormingen kunnen doorvoeren waar iedereen' ->

Date index: 2025-04-07
w