Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervormingen nodig waren " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot Turkije wees de Commissie op de aanzienlijke vooruitgang die was geboekt met betrekking tot, bijvoorbeeld, constitutionele hervormingen, de verreikende hervormingen van augustus 2002 en de hervorming van het rechterlijk apparaat, maar dat nog aanzienlijke inspanningen nodig waren.

En ce qui concerne la Turquie, la Commission a souligné les avancées significatives déjà enregistrées sur le plan, par exemple, de la révision constitutionnelle, du train de mesures ambitieuses adoptées en août 2002 et de la réforme judiciaire mais elle a estimé que des efforts considérables étaient encore nécessaires.


5. Hoeveel speelruimte hadden de betrokken landen om te besluiten over de uitwerking van de maatregelen die nodig waren (consolidatie of structurele hervormingen)?

5. De quelle marge de manœuvre disposent les pays concernés pour décider de l'élaboration des mesures nécessaires (consolidation ou réformes structurelles)?


4. Hoeveel speelruimte had u om te besluiten over de uitwerking van de maatregelen die nodig waren (consolidatie of structurele hervormingen)?

4. De quelle marge de manœuvre avez-vous disposé pour décider de l'élaboration des mesures nécessaires (consolidation ou réformes structurelles)?


9. is verheugd over de hervormingen van de arbeidsmarkt die waren gericht op de verbetering van de weerbaarheid van de arbeidsmarkt, de invoering van meer interne en externe flexibiliteit, de vermindering van de versnippering en de vergemakkelijking van de overgang tussen banen; herinnert er echter aan dat verdere en diepgaandere hervormingen nodig zijn, met name ter verbetering van de arbeidsmarktmobiliteit en vooral de mobiliteit van jongeren; verz ...[+++]

9. se félicite des réformes du marché du travail qui visaient à améliorer sa résilience en introduisant plus de souplesse, tant interne qu'externe, en réduisant son morcellement et en facilitant le passage d'un emploi à l'autre; rappelle toutefois que des réformes supplémentaires et plus approfondies sont nécessaires, notamment afin d'améliorer la mobilité sur le marché du travail et, plus spécialement, la mobilité des jeunes; demande dans ce contexte à la Commission, face aux chiffres alarmants du chômage des jeunes en Europe, d'accorder tout particulièrement la priorité à l'amélioration des débouchés professionnels pour les jeunes et ...[+++]


Een amendement van de heer Voisin (Frankrijk), die betreurde dat de politieke overheden van Bosnië-Herzegovina tot op heden niet in staat waren om de institutionele hervormingen uit te voeren die nodig zijn om het land te stabiliseren, werd verworpen.

Un amendement de M. Voisin (France), regrettant le fait que les autorités politiques de la Bosnie-Herzégovine n'aient pas été en mesure, jusqu'ici, de réaliser les réformes institutionnelles nécessaires pour stabiliser le pays, a été rejeté.


D. overwegende dat de Dayton-akkoorden nodig waren om een einde te maken aan het bloedvergieten, maar dat zij er niet in zijn geslaagd een levensvatbare en goed functionerende staat Bosnië en Herzegovina in het leven te roepen; overwegende dat de door de akkoorden bewerkstelligde versnippering van het beleidsmakingsproces tussen de staat en de entiteiten, alsook de overlappende bevoegdheden en de tekortschietende harmonisatie van het wetgevingsproces tussen de verschillende spelers nog altijd de belangrijkste obstakels vormen voor een effectief bestuur, en het land belemmeren bij het boeken van ...[+++]

D. considérant que les accords de Dayton étaient nécessaires pour mettre fin aux effusions de sang mais qu'ils n'ont pas réussi à créer un État de Bosnie-et-Herzégovine autonome et fonctionnel; considérant que le morcellement du processus de décision politique entre l'État et les entités créées par ces accords ainsi que le recoupement des compétences et l'absence d'harmonisation de la législation entre les différents niveaux de pouvoir constituent le principal obstacle à un travail efficace du gouvernement, et qu'ils entravent également la capacité du pays à progresser rapidement dans les réformes en vue de l'adhésion à l'Union europée ...[+++]


Om dat te bewerkstelligen werd vastgelegd dat er verschillende economische hervormingen nodig waren, evenals versterking van onderzoek en van de sociale cohesie. In bijna alle lidstaten zien wij dat steeds meer bedrijven hun deuren sluiten, omdat de werkgevers, meestal multinationals, hogere opbrengsten proberen te verkrijgen door de productiekosten omlaag te brengen en daarom nieuwe fabrieken openen in landen waar de lonen lager liggen en soms minder milieucontroles plaatsvinden.

Dans ce but, il a été décidé que différentes réformes économiques étaient nécessaires, de même qu’un renforcement de la recherche et de la cohésion sociale. Malgré cela, dans presque tous les États membres, nous voyons constamment des exemples de délocalisation d’entreprises dont les propriétaires, généralement des multinationales, s'efforcent d'obtenir des marges de profit plus importantes en réduisant les coûts de production, établissant ainsi leurs industries dans des pays où la main-d’œuvre meilleur marché et parfois ayant des contrôles environnementaux moins rigoureux.


Met betrekking tot Turkije wees de Commissie op de aanzienlijke vooruitgang die was geboekt met betrekking tot, bijvoorbeeld, constitutionele hervormingen, de verreikende hervormingen van augustus 2002 en de hervorming van het rechterlijk apparaat, maar dat nog aanzienlijke inspanningen nodig waren.

En ce qui concerne la Turquie, la Commission a souligné les avancées significatives déjà enregistrées sur le plan, par exemple, de la révision constitutionnelle, du train de mesures ambitieuses adoptées en août 2002 et de la réforme judiciaire mais elle a estimé que des efforts considérables étaient encore nécessaires.


Het was voor iedereen duidelijk dat hervormingen nodig waren om de studentenarbeid te vereenvoudigen en het huidige regime te versoepelen.

Il était clair pour tout le monde qu'il fallait procéder à des réformes pour simplifier le travail des étudiants et assouplir ses modalités par rapport au régime en vigueur.


w