Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herzien verdrag willen scheppen » (Néerlandais → Français) :

Die moet de lidstaten weer samenbrengen in de weken voorafgaand aan de Europese Raad en de daaropvolgende Intergouvernementele Conferentie als we de strijd om de publieke opinie willen winnen en eenheid rondom een herzien Verdrag willen scheppen.

Elle devra de nouveau les rassembler dans les semaines précédant le Conseil européen et la Conférence intergouvernementale qui lui succédera si nous voulons gagner la guerre de l’opinion publique et nous unir autour d’un Traité révisé.


Die moet de lidstaten weer samenbrengen in de weken voorafgaand aan de Europese Raad en de daaropvolgende Intergouvernementele Conferentie als we de strijd om de publieke opinie willen winnen en eenheid rondom een herzien Verdrag willen scheppen.

Elle devra de nouveau les rassembler dans les semaines précédant le Conseil européen et la Conférence intergouvernementale qui lui succédera si nous voulons gagner la guerre de l’opinion publique et nous unir autour d’un Traité révisé.


De tweede prejudiciële vraag dient te worden begrepen in die zin dat het Hof wordt gevraagd of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 13 ervan, en met de artikelen 6, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat zij een verschil in behandeling in het leven roept tussen, enerzijds, personen die een arrest van de Raad van State willen laten herzien omdat zij van oordeel zijn dat dat rechtscollege ten onrechte een mi ...[+++]

La seconde question préjudicielle doit être interprétée en ce sens qu'il est demandé à la Cour d'établir si la disposition en cause est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 13 de la Constitution, et avec les articles 6, 13 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'elle fait naître une différence de traitement entre, d'une part, les personnes qui veulent faire réviser un arrêt du Conseil d'Etat parce qu'elles estiment que cette juridiction a injustement déclaré un moyen irrecevable et n'a donc pas examiné celui-ci quant au fond et, d'autre part, les personnes qui ...[+++]


Dit verdrag tracht een juridisch kaderwerk te scheppen voor buitenlandse investeerders die willen opereren in de Staten van Centraal- en Oost-Europa.

Ce traité s'efforce de créer un cadre juridique relatif au secteur énergétique, pour les investisseurs étrangers désireux d'assurer leurs activités en Europe centrale et orientale.


Dit verdrag tracht een juridisch kaderwerk te scheppen voor buitenlandse investeerders die willen opereren in de Staten van Centraal- en Oost-Europa.

Ce traité s'efforce de créer un cadre juridique relatif au secteur énergétique, pour les investisseurs étrangers désireux d'assurer leurs activités en Europe centrale et orientale.


Bijgevolg verzoekt de Regering het Parlement de herziene tekst van het INTERNATIONAAL VERDRAG VOOR DE BESCHERMING VAN PLANTEN, zoals goedgekeurd door de Conferentie van de FAO tijdens diens 29e zitting van november 1997, te willen aanvaarden.

En conséquence, le Gouvernement prie le Parlement de bien vouloir approuver le texte révisé de la CONVENTION INTERNATIONALE POUR LA PROTECTION DES VEGETAUX tel qu'approuvé par la Conférence de la FAO lors de sa 29 session de novembre 1997.


Philippe Mahoux, senator en co-voorzitter van het federaal adviescomité voor de Europese Aangelegenheden, zou willen weten of de methode om het Verdrag te herzien definitief is goedgekeurd en of dat unaniem is gebeurd binnen de Lidstaten.

M. Philippe Mahoux, sénateur et co-président du Comité d'avis fédéral chargé des Questions européennes, aimerait savoir si la méthode de révision de Traité est définitivement approuvée et si ceci a été fait par unanimité au sein des États membres.


Ik zou de bewering willen opstellen dat een verdere ineenstorting van dit herziene Verdrag net zo als de Grondwet ineenstortte – het einde zal betekenen van de Europese Unie in zijn huidige vorm.

Je me hasarderais à dire qu’un autre effondrement de ce traité révisé, à l’instar de la constitution, marquera la fin de l’Union européenne dans sa forme actuelle.


3. verzoekt de volgende Intergouvernementele Conferentie duidelijkheid te scheppen omtrent de verschillen tussen primaire en secundaire wetgeving, in die zin dat de politieke beginselen en de wezenlijke onderdelen in primaire wetgeving en de uitvoeringsmaatregelen in secundaire wetgeving worden neergelegd, en in een herzien Verdrag een bindend terugroepmechanisme te verankeren dat zowel het Parlement als de Raad van Ministers als m ...[+++]

3. engage instamment la prochaine CIG à préciser les différences entre droit primaire et droit dérivé en ce sens que les principes politiques et les éléments essentiels sont fixés dans le droit primaire et que les mesures d'exécution relèvent du droit dérivé et à consacrer, dans une version révisée du traité, un mécanisme de rappel contraignant permettant et au Parlement et au Conseil, en tant que colégislateurs, d'exercer un contrôle démocratique efficace;


Europa, met het verslag van Mevrouw Damião en de herziening van de richtlijn, moet een politiek kader willen scheppen voor de rechten van vrouwen in de hele wereld.

L'Europe, avec le rapport de Mme Damião et la révision de la directive, se doit d'être une référence politique pour les droits des femmes du monde entier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herzien verdrag willen scheppen' ->

Date index: 2025-05-02
w