Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herziening van 26 augustus 2010 beslist » (Néerlandais → Français) :

Als gevolg van het M.S.S.-arrest heeft Griekenland zich ertoe verbonden zijn asielstelsel te hervormen op basis van een nationaal actieplan inzake hervorming van het asielstelsel en migratiebeheer (hierna „het Griekse actieplan” genoemd), dat in augustus 2010 is voorgesteld en in januari 2013 is herzien.

À la suite de l'arrêt M.S.S., la Grèce s'est engagée à réformer son système d'asile sur la base d'un plan d'action national sur la réforme de l'asile et la gestion des migrations, présenté en août 2010 et révisé en janvier 2013 (ci-après le «plan d'action grec»).


Overwegende, tot slot, dat de Waalse Regering op basis van de adviezen uitgebracht door de gemeenteraad, de « CRAT » en de « CWEDD » acht dat de uitbreiding van de groeve « Bois du Prince » gegrond is en door de bekrachtiging van het aan openbaar onderzoek onderworpen ontwerp van herziening van 26 augustus 2010 beslist de herziening van het gewestplan definitief aan te nemen en daartoe kiest voor de opneming op het gewestplan Bergen-Borinage van :

Considérant, en conclusion, que, sur base des avis émis par le Conseil communal, la CRAT et le CWEDD, le Gouvernement wallon considère que l'extension de la carrière dite « Bois du Prince » se justifie et, confirmant le projet de révision du 26 août 2010 soumis à enquête publique, décide d'adopter définitivement la révision du plan de secteur en retenant, à cette fin, l'inscription au plan de secteur de Mons-Borinage :


Om het mogelijk te maken om de doeltreffendheid en de coherentie in het beheer van de overheidsparticipaties en -investeringen zowel te rationaliseren als te versterken, heeft de wetgever, bij een wet van 26 augustus 2006, beslist om de FPM en de FIM te fuseren, door middel van een fusie door overneming van de FPM door de FIM.

Dans la double perspective de rationaliser et de renforcer l'efficacité et la cohérence dans la gestion des participations et investissements publics, le législateur a résolu, par une loi du 26 août 2006, de fusionner la SFP et la SFI, par le biais d'une fusion par absorption de la SFP par la SFI.


Om het mogelijk te maken om de doeltreffendheid en de coherentie in het beheer van de overheidsparticipaties en -investeringen zowel te rationaliseren als te versterken, heeft de wetgever, bij een wet van 26 augustus 2006, beslist om de FPM en de FIM te fuseren, door middel van een fusie door overneming van de FPM door de FIM.

Dans la double perspective de rationaliser et de renforcer l'efficacité et la cohérence dans la gestion des participations et investissements publics, le législateur a résolu, par une loi du 26 août 2006, de fusionner la SFP et la SFI, par le biais d'une fusion par absorption de la SFP par la SFI.


De Griekse autoriteiten antwoordden bij brieven van 7 april 2009, 25 februari 2010, 26 maart 2010, 13 augustus 2010 en 30 augustus 2010.

Les autorités grecques ont répondu par lettres du 7 avril 2009, du 25 février 2010, du 26 mars 2010, du 13 août 2010 et du 30 août 2010.


Dit werd doorgevoerd door middel van een wijziging aan het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 en betreft artikel 2 van het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot omzetting van Richtlijn 2010/18/EU van de Raad van 8 maart 2010 tot uitvoering van de door BUSINESSEUROPE, UEAPME, het CEEP en het EVV gesloten herziene raamovereenkomst in ...[+++]

À cette fin, l’arrêté royal du 12 août 1991 a été modifié par l’article 2 de l’arrêté royal du 20 juillet 2012 transposant la Directive 2010/18/UE du Conseil du 8 mars 2010 portant application de l'accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES et abrogeant la Directive 96/34/CE, publié le 1 août 2012 au Moniteur belge et en vigueur à partir de cette date.


Dit voorstel tot herziening van de Grondwet herneemt de tekst van het voorstel dat op 16 augustus 2010 in de Senaat werd ingediend door de heren Tommelein en De Croo (stuk Senaat, nr. 5-19/1).

La présente proposition de révision de la Constitution reprend le texte de la proposition qui a été déposée au Sénat le 16 août 2010 par MM. Tommelein et De Croo (do c. Sénat, nº 5-19/1).


Voor wat vraag 3 betreft, kan ik u bevestigen dat ik heb beslist heb om de zeven kustpolitiezones vrij te stellen van het leveren van versterkingen “HyCap” van 1 juli tot en met 29 augustus 2010.

Pour ce qui concerne la question 3, je peux vous affirmer que j’ai décidé d’exempter les sept zones de police de la côte de fournir des renforts « HyCap », du 1er juillet au 29 août 2010 inclus.


Zij is van toepassing met ingang van 26 augustus 2010.

Il s’applique à compter du 26 août 2010.


Overeenkomstig artikel 22 van het verdrag treden de wijzigingen in de bijlagen A, B en C bij het verdrag één jaar na de datum van mededeling van een wijziging door de depositaris, in dit geval op 26 augustus 2010, in werking.

Conformément à l’article 22 de la convention, les amendements aux annexes A, B et C de ladite convention entrent en vigueur à l’expiration d’un délai d’un an à compter de la date de communication d’un amendement par son dépositaire, c’est-à-dire le 26 août 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herziening van 26 augustus 2010 beslist' ->

Date index: 2021-12-30
w