G. overwegende dat de vereenvoudigingspogingen die sinds de aanvatting van het tweede vereenvoudigingsprogramma in februari 2003, aansluitend op de mededeling van de Commissie "Modernisering en vereenvoudiging van het acquis communautaire" (COM(2003)0071), ondernomen zijn, zeer verschillend van aard en omvang geweest zijn, van herziening van richtlijnen op detailpunten tot omwerking van de regelgeving voor een bepaald beleidsterrein in zijn geheel, zodat de procedurele benaderingswijze moeilijk eenvormig te maken is,
G. considérant que les initiatives de simplification entreprises depuis le lancement du deuxième programme de simplification en février 2003, suite à la communication de la Commission "Mettre à jour et simplifier l'acquis communautaire" (COM(2003)0071), ont été de nature et de dimension très différentes, allant de la révision ponctuelle de directives au remaniement normatif d'un secteur entier, ce qui rend difficile une uniformisation de l'approche procédurale,