Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen de heer cushnahan hier » (Néerlandais → Français) :

De heer Vanlouwe is het hier niet mee eens en legt uit dat de verwijzing naar de conclusies van de Londen Conferentie meer is dan hetgeen in punt 10 is voorzien, want het gaat hier ook over de bestuurlijke en staatkundige inrichting.

M. Vanlouwe ne partage pas ce point de vue; il explique que la référence aux conclusions de la Conférence de Londres va plus loin que ce qui est prévu au point 10, car il est également question en l'espèce de l'organisation administrative et politique.


De heer Vander Steichel vervolgt dat hetgeen hier zal worden naar voor gebracht, het gevolg is van twee jaar werk in een wetenschappelijke werkgroep onder het voorzitterschap van prof. Kint, die bestond uit vertegenwoordigers van de Koninklijke Academie voor Geneeskunde, de Koninklijke Vereniging voor dermatologie en venerologie, l'OEuvre belge du cancer, de Vlaamse kankerliga en de Association contre le cancer/Vereniging voor kankerbestrijding.

M. Vander Steichel ajoute que ce qui sera préconisé ici est le fruit de deux années de travail au sein d'un groupe de travail scientifique présidé par le professeur Kint et constitué de représentants de l'Académie royale de médecine, de la Société royale belge de dermatologie et de vénérologie, de l'OEuvre belge du cancer, de la Vlaamse Kankerliga et de l'Association contre le cancer/Vereniging voor kankerbestrijding .


De voorzitter stelt vast dat de heer Crombez interessante elementen aanbrengt naar de toekomst toe, maar men mag niet vooruitlopen op wat de consequenties zullen zijn van hetgeen hier ter stemming ligt.

Le président constate que M. Crombez présente des éléments intéressants pour l'avenir, mais il ne faut pas anticiper sur les conséquences des mesures qui sont soumises au vote aujourd'hui.


De voorzitter stelt vast dat de heer Crombez interessante elementen aanbrengt naar de toekomst toe, maar men mag niet vooruitlopen op wat de consequenties zullen zijn van hetgeen hier ter stemming ligt.

Le président constate que M. Crombez présente des éléments intéressants pour l'avenir, mais il ne faut pas anticiper sur les conséquences des mesures qui sont soumises au vote aujourd'hui.


De heer Vander Steichel vervolgt dat hetgeen hier zal worden naar voor gebracht, het gevolg is van twee jaar werk in een wetenschappelijke werkgroep onder het voorzitterschap van prof. Kint, die bestond uit vertegenwoordigers van de Koninklijke Academie voor Geneeskunde, de Koninklijke Vereniging voor dermatologie en venerologie, l'OEuvre belge du cancer, de Vlaamse kankerliga en de Association contre le cancer/Vereniging voor kankerbestrijding.

M. Vander Steichel ajoute que ce qui sera préconisé ici est le fruit de deux années de travail au sein d'un groupe de travail scientifique présidé par le professeur Kint et constitué de représentants de l'Académie royale de médecine, de la Société royale belge de dermatologie et de vénérologie, de l'OEuvre belge du cancer, de la Vlaamse Kankerliga et de l'Association contre le cancer/Vereniging voor kankerbestrijding .


Wat de situatie van General Motors betreft, mijnheer de Voorzitter, sluit mijn fractie zich aan bij hetgeen de heer Verheugen hier heeft gezegd.

En ce qui concerne la situation de General Motors, Monsieur le Président, mon groupe rejoint les propos tenus ici par le commissaire Verheugen.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik sta achter hetgeen de heer Altmaier hier heeft verklaard.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souscris à la déclaration de M.Altmaier.


– (PT) Ik ga akkoord met hetgeen de heer Bowis hier zojuist heeft gezegd.

- (PT) Je tiens à marquer mon accord avec ce que M. Bowis vient de dire.


Dit is een van die gevallen waarin je kunt zeggen dat het glas halfvol of halfleeg is, waarin verschillende oordelen gerechtvaardigd zijn zonder dat iemand iets verweten kan worden. Ik ben namelijk van mening dat hetgeen de heer Cushnahan hier al maanden vertelt, en ook in zijn resolutie tot uitdrukking komt, inderdaad essentiële punten zijn waar we Pakistan op moeten aanspreken. Het lijdt geen twijfel dat de democratie, het principe van de rechtsstaat, de naleving van de mensenrechten, de rechten van de vrouw, niet helemaal voldoen aan de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens van de Verenigde Naties.

Il est incontestable que ce pays ne présente pas les signes d’une démocratie accomplie, à savoir le règne de l’État de droit, le respect des droits de l’homme ou du droit des femmes ainsi que nous serions en droit de l’attendre en vertu de la Convention des Nations unies sur les droits de l’homme, qui possède quand même un caractère universel.


Als we te lang blijven stilstaan bij bepaalde recente verklaringen omtrent de bedrijfsverplaatsingen, of hetgeen de heer McCreevy hier gisteren verklaarde over de dienstenrichtlijn, dan ben ik bang, mijnheer Barroso, dat u uw werk zult moeten voortzetten binnen het kader van het Verdrag van Nice.

Si nous restons sur certaines récentes déclarations concernant les délocalisations, ou sur les déclarations de M. McCreevy, hier, en séance, sur la directive relative aux services, alors je crains, Monsieur le Président de la Commission, que vous poursuiviez votre travail dans le cadre du traité de Nice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen de heer cushnahan hier' ->

Date index: 2024-12-14
w