Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen de heer schulz zojuist heeft » (Néerlandais → Français) :

De heer Schulz heeft er vertegenwoordigers van de organisaties die met de opvang van vluchtelingen en daklozen belast zijn en verschillende politici ontmoet.

Martin Schulz a rencontré des organisations en charge des réfugiés et des sans-abris ainsi que plusieurs responsables politiques.


Overwegende dat de heer Jeroen Lison geregeld deelgenomen heeft aan de overkoepelende bijeenkomsten van de rechtskundige en plaatsvervangende rechtskundige bijzitters, hetgeen een troef is voor deze functie;

Considérant que Monsieur Jeroen Lison a régulièrement participé aux réunions de coordination des assesseurs juridiques et assesseurs juridiques suppléants, ce qui constitue un atout pour cette fonction;


Overwegende dat de heer Alexander Allaert rechter was bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne van februari 1999 tot september 2009 en raadsheer is bij het Hof van Beroep te Gent sinds september 2009; dat hij plaatsvervangend voorzitter was van de probatiecommissie te Veurne van 2000 tot 2009 en voorzitter van de arrondissementele raad slachtofferbejegening te Veurne van 2001 tot 2009; overwegende zijn mandaat als plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot heden; overwegende dat er bij het evalueren van deze competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de manier waarop de heer Alexander Alla ...[+++]

Considérant que Monsieur Alexander Allaert a été juge auprès du tribunal de première instance de Furnes de février 1999 à septembre 2009 et qu'il est conseiller auprès de la Cour d'appel de Gand depuis septembre 2009; qu'il a été président suppléant de la commission de probation de Furnes de 2000 à 2009 et président du Conseil d'arrondissement d'aide aux victimes de Furnes de 2001 à 2009; considérant son mandat de président suppléant de la Commission des psychologues du 11 janvier 2013 à aujourd'hui; considérant que dans l'évaluation de ces compétences, il ne peut être fait abstraction de la manière dont Monsieur Alexander Allaert a concrètement exercé son mandat dans la fonction à conférer; considérant que diverses réalisations de la C ...[+++]


Wat de eventuele impact op de boekhouding betreft van hetgeen de heer Moriau het " historisch patrimonium " van de partij heeft genoemd, geeft de heer Wilmet de volgende rechtvaardiging voor de opmerking die hij in zijn verslag heeft opgenomen.

Pour ce qui est de l'impact éventuel de ce que M. Moriau a appelé le " patrimoine historique " du parti sur la comptabilité, M. Wilmet justifie l'observation qu'il a formulée dans son rapport de la manière suivante.


Wat de eventuele impact op de boekhouding betreft van hetgeen de heer Moriau het " historisch patrimonium " van de partij heeft genoemd, geeft de heer Wilmet de volgende rechtvaardiging voor de opmerking die hij in zijn verslag heeft opgenomen.

Pour ce qui est de l'impact éventuel de ce que M. Moriau a appelé le " patrimoine historique " du parti sur la comptabilité, M. Wilmet justifie l'observation qu'il a formulée dans son rapport de la manière suivante.


Weliswaar heeft Congo deze grief in de loop van de procedure niet gehandhaafd, hetgeen het Hof ertoe gebracht heeft om over die kwestie geen uitspraak te doen, en voor de behandeling van de overblijvende grief (in verband met de immuniteit van de heer Yerodia als minister) eenvoudig uit te gaan van de veronderstelling dat de universele rechtsmacht verenigbaar was met het internationaal recht (zelfde arrest, §§ 43 en 46).

Le Congo n'a toutefois pas maintenu ce grief au cours de la procédure, de sorte que la Cour ne s'est pas prononcée sur cette question et que, pour examiner le grief restant (relatif à l'immunité de M. Yerodia en tant que ministre), elle a simplement considéré que la compétence universelle était conciliable avec le droit international (même arrêt, §§ 43 et 46.)


In het advies van de Commissie van 7 april 1995 werd dit standpunt onverkort aangehouden, hetgeen de heer Vic Anciaux trouwens heeft toegegeven.

La commission a maintenu intégralement ce point de vue dans son avis du 7 avril 1995.


In dit boek, en in tegenstelling tot hetgeen de heer J. Attali voor deze Commissie heeft verklaard [cf.

Dans cet ouvrage, et contrairement à ce que J. Attali a déclaré devant cette Commission [cf.


Niets van hetgeen de heer Schulz zojuist heeft gezegd zal voordeel opleveren voor de vijf miljoen mensen die op dit moment in zijn land werkloos zijn.

Rien de ce que M. Schulz vient de dire ne pourrait être utile à un seul des cinq millions de chômeurs que compte actuellement son pays.


Zouden we daarover alstublieft eerst kunnen stemmen, voordat we toekomen aan een andere kwestie, waarover de heer Schulz zojuist heeft gesproken, namelijk amendement 1 van de UEN-Fractie waarmee wordt beoogd in het Engels, de formulering “Hitler’s Nazi death camps” te vervangen door “German Nazi death camps”.

Serait-il possible de voter d’abord sur ce premier amendement avant d’aborder la question distincte que M. Schulz vient d’évoquer, à savoir l’amendement 1 déposé par le groupe UEN afin de remplacer «camp d’extermination nazi hitlérien» par «camp d’extermination de l’Allemagne nazie»?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen de heer schulz zojuist heeft' ->

Date index: 2021-05-04
w