Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetgeen heeft geresulteerd " (Nederlands → Frans) :

Een groot aantal lidstaten heeft weinig uitsluitingen toegepast, terwijl slechts acht lidstaten geen enkele uitsluiting hebben toegepast, hetgeen heeft geresulteerd in ongelijke arbeidsomstandigheden voor de zeevarenden in de Unie.

Un grand nombre d'États membres n'a eu recours à ces exclusions que de manière limitée, tandis que huit États membres seulement ne les ont pas du tout utilisées, ce qui est à l'origine de désavantages comparatifs entre les gens de mer de l'Union.


De goedkeuring van Verordening (EG) nr. 1108/2009 heeft geresulteerd in een scheiding tussen de SES- en de EASA-voorschriften, hetgeen bijvoorbeeld tot een situatie leidt waarin dezelfde aanbieder en diens luchtverkeersleiders op grond van de SES-voorschriften een certificering moeten hebben, terwijl op grond van de EASA-voorschriften certificering niet vereist is.

L’adoption du règlement (CE) n° 1108/2009 a fait surgir des différences entre les règles du CUE et celles de l’AESA, ce qui a conduit par exemple à une situation où un prestataire donné et ses contrôleurs aériens devaient être certifiés en vertu des règles CUE, alors que cette certification n’était pas nécessaire selon les règles de l’AESA.


Een eerste probleem is dat vaak een beroep wordt gedaan op noodverordeningen, hetgeen de mogelijkheden voor raadpleging beperkt en heeft geresulteerd in een gebrek aan duidelijkheid in de wetgeving - met gevolgen voor de eenmaking van de jurisprudentie en de rechtspraktijk.[19] Een tweede probleem in de mogelijkheid om noodverordeningen aan te vechten.

La première est le recours fréquent aux ordonnances gouvernementales d’urgence, ce qui a pour effet de limiter les possibilités de consultation et de nuire à la clarté législative, et, partant, à l'unification de la jurisprudence et de la pratique[19].


De binnen Auto-Olie II uitgevoerde beoordeling van beleidsopties heeft geleid tot de vaststelling van kosteneffectieve opties voor de reductie van de emissies van voertuigen op 2 en 3 wielen, hetgeen geresulteerd heeft in het feit dat onlangs een Commissievoorstel is aangenomen.

L'évaluation des possibilités d'action effectuée dans le cadre du programme Auto-Oil II a permis d'identifier des mesures rentables de réduction des émissions des véhicules à 2 et à 3 roues, ce qui a abouti à l'adoption récente d'une proposition de la Commission.


Ten gevolge van gericht onderzoek door het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek (JRC) van de Commissie ten belope van 1 miljoen euro daalde de kostprijs voor BSE-tests en kon de rechtstreekse EU-subsidie per test worden teruggebracht van 20 euro tot 7 euro, hetgeen heeft geresulteerd in cumulatieve besparingen op de gemeenschapsbegroting van ongeveer 250 miljoen euro over de periode 2002-2006.

Les travaux de recherche ciblée menés par le Centre commun de recherche de la Commission pour un coût d’un milliard d’EUR environ ont permis de réduire le coût des essais relatifs à l’ESB et de faire baisser la subvention directe de l'UE (passée de 20 à 7 EUR par test), entraînant des économies cumulées d’environ 250 millions d’EUR pour le budget de l'UE sur la période 2002-2006.


(6 bis) Het verlies aan opwekkingscapaciteit wegens de vervroegde sluiting van de eenheden 1 t/m 4 van de kerncentrale van Kozloduy heeft geleid tot de uitstoot van een aanzienlijke extra hoeveelheid broeikasgassen die geraamd wordt op 15 TWh voor de periode 2011-2013, met een CO 2 -equivalent van ongeveer 1,2 Gg/GWh, hetgeen heeft geresulteerd in een extra effect voor Bulgarije van ongeveer 18 000 Gg of 18 000 kt CO 2 -equivalent, zodat aanvullende CO 2 -reducties noodzakelijk zijn.

(6 bis) La perte de capacité de production engendrée par la fermeture anticipée des réacteurs 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy a entraîné une hausse significative du volume d'émissions de gaz à effet de serre, évaluée à 15 TWh pour la période 2011-2013 avec une concentration de quelque 1,2 Gg/GWh d'équivalent CO 2 , et a provoqué une augmentation, en Bulgarie, de la concentration d'équivalent CO 2 d'environ 18 000 Gg, soit 18 000 kt, nécessitant de fixer de nouveaux objectifs de réduction des émissions de CO 2 .


(6 bis) Het verlies aan opwekkingscapaciteit wegens de vervroegde sluiting van de eenheden 1 t/m 4 van de kerncentrale van Kozloduy heeft geleid tot de uitstoot van een aanzienlijke extra hoeveelheid broeikasgassen die geraamd wordt op 15 TWh voor de periode 2011-2013, met een CO2-equivalent van ongeveer 1,2 Gg/GWh, hetgeen heeft geresulteerd in een extra effect voor Bulgarije van ongeveer 18 000 Gg of 18 000 kt CO2-equivalent, zodat aanvullende CO2-reducties noodzakelijk zijn.

(6 bis) La perte de capacité de production engendrée par la fermeture anticipée des réacteurs 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy a entraîné une hausse significative du volume d’émissions de gaz à effet de serre, évaluée à 15 TWh pour la période 2011-2013 avec une concentration de quelque 1,2 Gg/GWh d’équivalent CO2, et a provoqué une augmentation, en Bulgarie, de la concentration d’équivalent CO2 d’environ 18 000 Gg, soit 18 000 kt, nécessitant de fixer de nouveaux objectifs de réduction des émissions de CO2.


Er is aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de uitvoering van het programma van het Instrument voor pretoetredingssteun voor plattelandsontwikkeling (IPARD), hetgeen heeft geresulteerd in het besluit van de Commissie om het beheer van de EU-middelen over te dragen, alsook bij de voorbereidingen die zijn tot stand gebracht voor de tweede fase van het IPARD-programma.

Des avancées considérables ont été réalisées dans la mise en œuvre du programme de l’instrument de préadhésion pour le développement rural (IPARD), ce qui a conduit la Commission à adopter une décision visant à confier à la Turquie la gestion des fonds de l'UE, ainsi que dans les préparatifs en vue de passer à la seconde phase du programme.


C. De inspanningen van het Europees Parlement, vanaf zijn eerste rechtstreekse verkiezing, om een Grondwet tot stand te brengen, zijn beloond met het welslagen van de Conventie die het ontwerp heeft opgesteld via een democratische, representatieve en transparante methode die zijn doeltreffendheid volledig heeft bewezen en rekening heeft gehouden met de bijdragen van de Europese burgers, hetgeen heeft geresulteerd in een consensus die de Intergouvernementele Conferentie grotendeels onverlet heeft gelaten,

C. les efforts déployés par le Parlement européen, depuis sa première élection directe, pour élaborer une constitution ont été couronnés par le succès de la Convention, qui en a élaboré le projet en appliquant une méthode démocratique, représentative et transparente, laquelle a fait la preuve de son efficacité et a tenu compte des contributions des citoyens européens, débouchant sur un consensus que la Conférence intergouvernementale a laissé intact pour l'essentiel,


C. overwegende dat de inspanningen van het Europees Parlement, vanaf zijn eerste rechtstreekse verkiezing, om een Grondwet tot stand te brengen, zijn beloond met het welslagen van de Conventie die het ontwerp heeft opgesteld via een democratische, representatieve en transparante methode die zijn doeltreffendheid volledig heeft bewezen en rekening heeft gehouden met de bijdragen van de Europese burgers, hetgeen heeft geresulteerd in een consensus die de Intergouvernementele Conferentie grotendeels onverlet heeft gelaten,

C. les efforts déployés par le Parlement européen depuis sa première élection directe pour élaborer une constitution ont abouti au succès de la Convention, qui a élaboré le projet en appliquant une méthode démocratique, représentative et transparente, laquelle a fait la preuve de son efficacité et a tenu compte des contributions des citoyens européens, débouchant sur un consensus que la Conférence internationale a laissé intact pour l'essentiel,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen heeft geresulteerd' ->

Date index: 2021-04-04
w