Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetgeen leidt tot zeer uiteenlopende benaderingen " (Nederlands → Frans) :

Er zijn zeer uiteenlopende benaderingen van de scopingfase.

On constate une grande diversité des approches au niveau du scoping des EIE.


Uit de evaluatie is gebleken dat er zeer uiteenlopende benaderingen van de scopingfase zijn.

L'enquête a fait apparaître une grande diversité des approches au niveau du scoping des EIE.


De indeling in afzonderlijke categorieën leidt tot zeer uiteenlopende interpretaties in de lidstaten, hetgeen onwenselijk is.

La catégorisation des différents EEE a conduit à des interprétations très différentes selon les États membres, ce qui est à éviter.


De lidstaten hebben gekozen voor zeer uiteenlopende benaderingen bij het opzetten van de expertisecentra in hun zorgstelsels.

Les États membres ont suivi des approches très différentes pour l’organisation des centres d’expertise dans leurs systèmes de soins de santé.


2. herinnert aan de decennia van moeizaam en zonder succes gebleven transatlantisch streven naar versterking van de economische integratie en dringt er bij de TEC op aan te accepteren dat er zeer uiteenlopende benaderingen zijn voor het socialewelzijnsaspect van het economisch beleid en om zijn benadering te baseren op kleine en precieze maatregelen waarmee onnodige barrières in de transatlantische samenwerking kunnen worden weggen ...[+++]

2. rappelle le difficile travail conduit, sans grand succès, dans le cadre transatlantique durant des décennies en vue de renforcer l'intégration économique et recommande au CET d'admettre l'existence de conceptions largement divergentes quant à la fonction de bien‑être social de la politique économique et de s'employer à accomplir des pas modestes, mais concrets, en vue de la suppression des obstacles inutiles à la coopération transatlantique;


D. overwegende dat een aanzienlijk aantal bepalingen van deze richtlijn voor velerlei uitleg vatbaar zijn, hetgeen leidt tot zeer uiteenlopende benaderingen van de verschillende lidstaten,

D. considérant qu'un nombre considérable de dispositions de la directive à l'examen laissent une grande marge d'interprétation, d'où l'adoption d'approches très différentes par les États membres,


D. overwegende dat een aanzienlijk aantal bepalingen van deze richtlijn voor velerlei uitleg vatbaar zijn, hetgeen leidt tot zeer uiteenlopende benaderingen van de verschillende lidstaten,

D. considérant qu'un nombre considérable de dispositions de la directive à l'examen laissent une grande marge d'interprétation, d'où l'adoption d'approches très différentes par les États membres,


Wanneer de vaststelling van eisen inzake ecologisch ontwerp voor producten aan de lidstaten wordt overgelaten, leidt dit tot uiteenlopende nationale bepalingen en procedures met soortgelijke doelstellingen, hetgeen tot bovenmatige kosten voor het bedrijfsleven leidt en belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen binnen de Gemeenschap opwerpt.

Laisser le soin aux États membres de définir les exigences applicables aux produits en matière d’écoconception entraînerait l’adoption de dispositions et de procédures nationales divergentes qui, bien que poursuivant des objectifs similaires, exposeraient les entreprises à des coûts inutiles et feraient obstacle à la libre circulation des marchandises dans la Communauté.


- Trigger- of streefwaarden : De lidstaten hebben een grote verscheidenheid van benaderingen ingevoerd en zeer uiteenlopende ambitieniveaus, wat verdere convergentie naar gelijke mededingingsvoorwaarden op de interne markt verhindert en sterk verschillende beschermingsniveaus voor burgers in de EU creëert (cf. 4.2).

- Valeurs cibles/valeurs seuils : Les États membres ont adopté des approches très variées et se sont fixé des objectifs d’ambition variable, ce qui empêche une plus grande convergence qui permettrait de créer des conditions uniformes sur le marché intérieur et établit des niveaux de protection différents pour les habitants de l’UE (voir point 0).


18. verzoekt de Commissie op grond van de modelbelastingovereenkomst van de OESO een multilaterale belastingovereenkomst voor de EU uit te werken, om de tot dusverre geringe rechtszekerheid te verbeteren en de problemen te overwinnen die daaruit voor ondernemingen en belastingautoriteiten voortvloeien, als gevolg van het feit dat er meer dan honderd zeer uiteenlopende bilaterale belastingovereenkomsten bestaan, hetgeen leidt tot ...[+++] een onbevredigende dubbele belastingheffing in de EU;

18. invite la Commission à élaborer, sur la base de l'accord fiscal pilote de l'OCDE, un accord fiscal multilatéral pour l'UE, afin de combler les lacunes existant en matière de sécurité juridique et de résoudre les problèmes qu'engendre pour les entreprises et les administrations fiscales le fait qu'il existe plus de cent accords fiscaux bilatéraux très divergents, ce qui est à l'origine de doubles impositions regrettables dans l'UE;


w