Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen meebrengt dat fundamentele eisen moeten » (Néerlandais → Français) :

De enige mogelijke interpretatie van de in het geding zijnde bepaling heeft derhalve tot gevolg dat moet worden aangetoond dat de handelingen die ressorteren onder het beroep van farmaceutisch-technisch assistent, gedurende drie jaar werden uitgeoefend vóór 2 juli 1997, en dat bovendien die activiteiten waarop de aanvraag betrekking heeft, nog moeten worden uitgeoefend op het ogenblik dat die aanvraag wordt ingediend, terwijl die aanvraag pas vanaf 1 september 2010 kan worden ingediend, hetgeen erop neerkomt een ervaring van meer dan zestie ...[+++]

La seule interprétation possible de la disposition en cause a dès lors pour conséquence qu'il faut à la fois justifier d'un exercice des actes relevant de la profession d'assistant pharmaceutico-technique, pendant trois ans avant le 2 juillet 1997, et pratiquer encore ces activités sur lesquelles porte la demande au moment où celle-ci est introduite, alors même que cette demande ne peut être introduite qu'à partir du 1 septembre 2010, ce qui revient à exiger une expér ...[+++]


Samen met de opheffing van de sancties formuleert de EU een reeks eisen: de aanbevelingen van de Organisatie voor veiligheid en samenwerking in Europa (OVSE) moeten tegen de parlementsverkiezingen in de herfst worden uitgevoerd; er moeten concrete maatregelen worden genomen voor de eerbiediging van de fundamentele vrijheden; de belemmeringen voor de oprichting van vrije media moeten worde ...[+++]

Ce contexte amène peut-être aussi l'UE à une position plus pragmatique à l'égard de M. Loukachenko. La levée des sanctions est accompagnée d'une série d'exigences européennes: mise en oeuvre des recommandations de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) pour les législatives prévues à l'automne; mesures concrètes en faveur des libertés fondamentales; suppression des obstacles à la création de médias libres; récupération par les anciens prisonniers politiques de leurs droits civils et politiques.


­ Aangezien de partijen door de terugzending van hun zaak naar een gewone kamer het voordeel van hun oorspronkelijke rechtsdag hebben verloren, zullen zij een nieuwe rechtsdag moeten vragen, hetgeen weer tijdverlies meebrengt.

­ Comme le renvoi de leur cause devant une chambre ordinaire fera perdre aux parties l'avantage de leur fixation initiale, elles devront demander une nouvelle fixation, ce qui entraînera une nouvelle perte de temps.


Het gaat vaak om procedures met betrekking tot de ziekteverzekering : het komt geregeld voor dat de betrokkenen niet verschijnen en de sociale zekerheidsinstellingen toch hoger beroep moeten instellen om de procedure te regulariseren, hetgeen bijgevolg meer kosten meebrengt.

Il s'agit souvent de procédures relatives à l'assurance maladie, où il arrive fréquemment que les intéressés ne comparaissent pas, mais où les institutions sociales doivent interjeter appel pour régulariser la procédure, et exposer par conséquent des frais supplémentaires.


Het argument dat deze comités of het wervingscollege dan nog moeten samenkomen, hetgeen ook tijdverlies meebrengt, kan zijns inziens worden ondervangen door de leden te vragen een schriftelijk advies uit te brengen.

Pour faire face à l'argument selon lequel il y aura une perte de temps du fait que lesdits comités ou ledit collège de recrutement devront encore trouver l'occasion de se réunir, l'on peut demander aux membres de rendre leur avis par écrit.


Dit betekent niet alleen een nieuw uitstel van behandeling (nieuwe fixatietermijn + nieuw beraad), maar ook nieuwe pleidooien hetgeen bijkomende advocatenkosten meebrengt voor de partijen, kosten die zij, naar huidig geldend recht, zelf moeten dragen (11) .

Outre un nouveau report du traitement (nouveau délai de fixation et nouveau délibéré), cela implique également de nouvelles plaidoiries, entraînant pour les parties des frais supplémentaires d'avocat, coûts qu'elles doivent personnellement supporter, selon la législation actuellement en vigueur (11) .


Dit betekent niet alleen een nieuw uitstel van behandeling (nieuwe fixatietermijn + nieuw beraad), maar ook nieuwe pleidooien hetgeen bijkomende advocatenkosten meebrengt voor de partijen, kosten die zij, naar huidig geldend recht, zelf moeten dragen (11) .

Outre un nouveau report du traitement (nouveau délai de fixation et nouveau délibéré), cela implique également de nouvelles plaidoiries, entraînant pour les parties des frais supplémentaires d'avocat, coûts qu'elles doivent personnellement supporter, selon la législation actuellement en vigueur (11) .


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, als ik hetgeen we vandaag bespreken zou moeten terugbrengen tot een enkel idee, dan zou ik de Europese burgers luid en duidelijk willen zeggen dat zij voor het eerst een hof krijgen dat hun mensenrechten en fundamentele vrijheden tegenover de Europese Unie en hun eigen land waarborgt bij de uitvoeri ...[+++]

– (ES) Madame la Présidente, si je devais résumer en une seule idée ce dont nous débattons aujourd’hui, je dirais haut et fort au public européen que, pour la première fois, ils vont avoir une juridiction qui garantit la défense de leurs droits humains et de leurs libertés fondamentales en relation avec l’Union européenne et leur propre pays lorsqu’ils mettent en œuvre le droit européen.


(16) Waar nodig moeten prestatieniveaus met betrekking tot de essentiële kenmerken waaraan bouwproducten in de lidstaten moeten voldoen, in de geharmoniseerde technische specificaties worden vastgesteld om rekening te houden met de diverse niveaus van de fundamentele eisen voor bepaalde werken en ook met de verschillen in klimaat, geologie en geografie en andere verschillende omstandigheden in de lidstaten.

(16) En ce qui concerne les caractéristiques essentielles, les spécifications techniques harmonisées devront, le cas échéant, définir des niveaux de performance que les produits de construction devront atteindre dans les États membres, de manière à tenir compte des différences entre les niveaux des exigences fondamentales pour certains ouvrages, ainsi que des différences entre les conditions climatiques, géologiques, géographiques ou autres qui prévalent dans les États membres.


In Europa zelf steunen de strategische doelstellingen van het economisch en sociaal beleid van de EU nu op het inzicht dat duurzame economische groei gepaard dient te gaan met sociale cohesie, hetgeen impliceert dat de fundamentele arbeidsnormen moeten worden gerespecteerd.

En Europe même, les objectifs stratégiques de la politique économique et sociale s'appuient aujourd'hui sur l'idée qu'une croissance économique durable doit aller de pair avec une cohésion sociale, ce qui implique le respect de normes fondamentales du travail.


w