Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen u vandaag hier hebt » (Néerlandais → Français) :

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijnheer Frattini, ik sta achter hetgeen u vandaag hier hebt verklaard en wat u in de interviews van de afgelopen dagen hebt gezegd. Maar wie het daar bepaald niet mee eens is, is de Maltese minister van Buitenlandse Zaken.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur Frattini, Mesdames et Messieurs, je souscris à ce qu’a dit M. Frattini ici aujourd’hui et dans les entretiens qu’il a accordés récemment, mais si une personne n’y souscrit pas, c’est bien le ministre des affaires étrangères maltais.


Daarom sta ik geheel achter het verslag van mevrouw Pagano en achter hetgeen zij vandaag hier in deze zaal heeft gezegd.

C’est pourquoi je soutiens pleinement le rapport de M Pagano et, bien sûr, tout ce qu’elle a dit devant notre Assemblée aujourd’hui.


De manier waarop u vandaag alles hebt uitgelegd – hoe u bent omgegaan met de argumenten van de collega’s, het feit dat u zich vertrouwd hebt gemaakt met de dossiers, en dat u hier geen verlanglijstje voorlegt, maar uw prioriteiten met behulp van argumenten presenteert – dit alles geeft mij de hoop dat u inderdaad in staat bent uw ambitieuze programma uit te voeren.

La façon dont vous nous avez tout expliqué aujourd'hui – la façon dont vous avez répondu aux questions soulevées par les parlementaires, le fait que vous vous soyez familiarisé avec les dossiers et que vous ne présentiez pas une «liste de souhaits» mais un ensemble de priorités définies à partir d'un bon raisonnement –, tout cela me porte à croire que vous serez vraiment capable de mener à bien votre ambitieux programme.


Tussen datgene wat u ook vandaag weer hebt benadrukt, namelijk de noodzaak van betrokkenheid - ook in financiële zin - en hetgeen er in werkelijkheid gebeurt, gaapt een diepe kloof.

Il y a un abîme entre ce que vous avez décrit une fois encore comme un engagement indispensable, y compris financièrement, et ce qui se passe en pratique.


Het is mijn overtuiging dat hetgeen u naar voren hebt gebracht - met name substantieel ten aanzien van het eerste en het tweede zwaartepunt - ons een beter inzicht heeft verschaft in de zaken die van wezenlijk belang zijn voor de Europese burgers die u hier in dit Parlement vertegenwoordigt.

Je suis convaincue que vos préoccupations, particulièrement grandes à propos des premier et deuxième axes, nous ont aidés à mieux comprendre les enjeux clés qui sont importants pour les citoyens européens que vous représentez au sein de ce Parlement.


- U zou beter luisteren, mevrouw Willame. Als ik u hier vandaag hoor, lijkt het wel alsof u bepaalde argumenten die in de commissie werden aangebracht, niet eens hebt gehoord.

- Je voulais que vous écoutiez, madame Willame, parce qu'à vous entendre aujourd'hui, certains arguments avancés en commission vous ont visiblement échappé.


- Mijnheer Van Hauthem, u hebt gezien dat hier vandaag vijf ministers aanwezig waren.

- Monsieur Van Hauthem, vous avez constaté que cinq ministres étaient présents aujourd'hui.




D'autres ont cherché : sta achter hetgeen u vandaag hier hebt     achter hetgeen     hetgeen zij vandaag     zij vandaag hier     zaal heeft     hier     waarop u vandaag     vandaag alles hebt     hetgeen     vandaag     vandaag weer     vandaag weer hebt     overtuiging dat hetgeen     voren hebt     hier vandaag     niet eens hebt     gezien dat hier     hebt     hetgeen u vandaag hier hebt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen u vandaag hier hebt' ->

Date index: 2023-06-15
w