Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen via comitologie heel snel » (Néerlandais → Français) :

Collega's, ofwel hebben we ons grondig vergist en schoten we tekort in die wet, ofwel zijn de wetenschap en de techniek zodanig geëvolueerd en moeten we de wet nu al aanpassen, hetgeen via comitologie heel snel kan, ofwel is er niets fout en dan mogen we niet nodeloos inspelen op de angst van de mensen en hun terechte zorg voor de veiligheid van hun kinderen.

Mesdames et Messieurs, soit nous nous sommes complètement fourvoyés et cette législation peut être considérée comme un échec, soit la science et la technologie ont tellement évolué depuis qu’elle doit déjà être amendée, ce qui peut se faire très rapidement via la procédure de comitologie, soit, en fait, tout va bien. Dans ce dernier cas, nous ne pouvons pas jouer inutilement avec les peurs des gens et leur souci justifié de vouloir préserver leurs enfants.


Het eerste probleem heeft te maken met de strategieën van het milieu, dat heel snel wil inspelen op de nieuwste wetgeving en bijvoorbeeld gebruikmaakt van niet-identificeerbare SIM-kaarten en codering, niet alleen van telefoongesprekken, maar ook van de communicatie die via internet verloopt.

Le premier problème concerne les contre-stratégies développées par le milieu, qui agit et réagit très rapidement à l'adoption de nouvelles mesures législatives, et a recours, par exemple, à l'utilisation de cartes sim non identifiables et à la cryptographie. Celle-ci est utilisée pour les communications téléphoniques, mais également dans les communications par internet.


21. verwacht dat de Commissie zo snel mogelijk ten volle gebruik zal maken van het proces van vereenvoudiging van het GLB, in het bijzonder met betrekking tot de belastende en complexe regelgeving inzake randvoorwaarden en vergroening, hetgeen uiteindelijk gevolgen heeft voor landbouwers in heel Europa;

21. attend de la Commission qu'elle fasse d'urgence plein usage du processus de simplification de la PAC, notamment en ce qui concerne la règlementation contraignante et complexe qui régit la conditionnalité et l'écologisation et que subissent en fin de compte tous les agriculteurs européens;


21. verwacht dat de Commissie zo snel mogelijk ten volle gebruik zal maken van het proces van vereenvoudiging van het GLB, in het bijzonder met betrekking tot de belastende en complexe regelgeving inzake randvoorwaarden en vergroening, hetgeen uiteindelijk gevolgen heeft voor landbouwers in heel Europa;

21. attend de la Commission qu'elle fasse d'urgence plein usage du processus de simplification de la PAC, notamment en ce qui concerne la règlementation contraignante et complexe qui régit la conditionnalité et l'écologisation et que subissent en fin de compte tous les agriculteurs européens;


B. overwegende dat deze mislukkingen de voorwaarden hebben gecreëerd voor de opkomst van de Houthi-milities, die uit het noorden van het land komen, van het machtsvacuüm op het vlak van bestuur en veiligheid hebben geprofiteerd en in september 2014 de hoofdstad Sanaa hebben veroverd en die sindsdien in heel het land snel terrein hebben gewonnen met de hulp van en bijgestaan door troepen die loyaal zijn aan voormalig president Saleh, hetgeen ...[+++]

B. considérant que ces échecs ont créé les conditions de la montée des milices houtistes, originaires du nord du pays, qui ont exploité le vide administratif et sécuritaire pour s'emparer de la capitale Sanaa en septembre 2014 et qui ont remporté des succès considérables à travers le pays depuis lors, aidées et encouragées par les forces fidèles à l'ex-président Saleh, ce qui a entraîné l'incarcération d'opposants politiques et l'attaque de centres de population majeurs tels qu'Aden et Taiz; considérant que le président légitime du Yémen, Abd Rabbouh Mansour Hadi, a fui en Arabie saoudite à la suite de ces événements et demeure à Riyad ...[+++]


Dit is allemaal heel positief, maar wij willen wel graag dat dit alles snel, dit jaar nog, hard wordt gemaakt. Wij moeten eind dit jaar een overeenkomst van Kopenhagen hebben, en de Verenigde Staten hebben de plicht om samen met de Europese Unie vastberaden bij te dragen aan de totstandkoming van een overeenkomst van Kopenhagen. Uitgaande van hetgeen president Obama heeft aangekondigd, zal dat ook het geval zijn.

Tout ceci est positif mais nous désirons voir les bonnes intentions mises en pratique sans délai, cette année en fait, parce qu’il nous faut aboutir à un accord à Copenhague à la fin de cette année, parce que les États-Unis ont une dette et parce que, d’après les déclarations du président Obama, il faudra que les États-Unis apportent une contribution décisive, de concert avec l’Union européenne, pour obtenir un accord à Copenhague.


Ook op dat punt is de apotheek goed uitgerust via de dienst voor geneesmiddelenonderzoek die heel snel en vlot geneesmiddelen waarmee een probleem is, kan terugroepen.

Pour cela également, la pharmacie est bien équipée grâce au service de contrôle des médicaments qui peut rappeler très vite et facilement des médicaments pour lequel un problème se pose.


Het is evenwel gebleken dat, op het niveau van de ziekenhuizen, de patiënten die op een wachtlijst staan voor een orgaantransplantatie en de families van laatstgenoemden heel snel via indirecte en informele kanalen weet krijgen van de aanwezigheid van poten- tiële " donors" .

Or, il est apparu qu'au niveau des hôpitaux, les patients en liste d'attente pour recevoir un organe et les familles de ces derniers sont très vite informées par des voies indirectes et informelles de la présence de " donneurs" potentiels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen via comitologie heel snel' ->

Date index: 2023-11-18
w