Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer
Test uitgaande van met peroxidase gemerkte antistoffen
Totale uitgaande BDI
Totale uitgaande buitenlandse directe investeringen
Uitgaand geneesmiddelenregister
Uitgaand schip
Uitgaande BDI
Uitgaande DBI
Uitgaande buitenlandse directe investering
Uitgaande directe buitenlandse investering
Uitgaande voorraad
Voorraad uitgaande BDI
Voorraad uitgaande buitenlandse directe investeringen

Vertaling van "uitgaande van hetgeen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitgaande buitenlandse directe investering | uitgaande directe buitenlandse investering | uitgaande BDI [Abbr.] | uitgaande DBI [Abbr.]

IDE sortant | IED sortant | investissement direct à l'étranger | investissement direct étranger sortant | investissement étranger direct sortant | IDE [Abbr.]


totale uitgaande buitenlandse directe investeringen | voorraad uitgaande buitenlandse directe investeringen | totale uitgaande BDI [Abbr.] | voorraad uitgaande BDI [Abbr.]

stock d'IDE sortant | stock sortant




reactie uitgaande van met katalase gemerkte antilichamen | test uitgaande van met peroxidase gemerkte antistoffen

test aux anticorps à la péroxydase


Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer

interdiction d'appels au départ






uitgaand geneesmiddelenregister

registre d'utilisation de médicaments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Regering mag zich met andere woorden niet beperken tot het louter overnemen van die gegevens, doch moet de gegevens corrigeren uitgaande van hetgeen in het verleden werd vastgesteld.

En d'autres termes, le Gouvernement ne peut se contenter de reprendre simplement ces données, mais il doit les corriger en tenant compte de ce que l'on a constaté dans le passé.


Er zijn geen specifieke cijfers voorhanden voor het F-16 programma, maar over het geheel van de programma's van economische weerslag tussen 1983 en 2007 is er een economische return van 78%, hetgeen betekent dat er een netto uitgaande betaling is van 22% i.p.v. 100%.

Il n'existe pas de chiffres spécifiques disponibles pour le programme F-16 mais, sur l'ensemble des programmes de contrepartie économique entre 1983 et 2007, il y a un retour économique de 78%, ce qui signifie qu'il y a un décaissement net de 22% au lieu de 100%.


Uitgaande van de manier waarop ze de bestendige banden, de familiale banden, humanitaire redenen interpreteren, zouden we iets veel soepelers kunnen voorzien dan hetgeen momenteel is ingevoerd.

À partir de la façon dont elles interprètent les attaches durables, les attaches familiales, les raisons humanitaires, nous pourrions envisager quelque chose de beaucoup plus souple que ce qui a été mis en place actuellement.


Het zou onmogelijk geweest zijn deze evaluatie te verrichten zonder de belangrijke en zeer interessante medewerking van alle gehoorde personen, in het bijzonder de verenigingen, de NGO's en de instellingen die zeer actief deelgenomen hebben aan de besprekingen : ze hebben de Commissie documenten en zeer heldere en constructieve nota's bezorgd en hebben, uitgaande van hun reële kennis van het terrein, voor de Commissie getuigenis afgelegd van hun praktijkwerk, hetgeen waardevol is geweest voor de inhoud van dit verslag.

Cet important travail d'évaluation n'aurait pu être mené sans le concours essentiel et très intéressant de toutes les personnes entendues, en particulier les associations, ONG, organismes qui ont participé aux discussions de manière très active en fournissant à la commission des documents, notes très claires et très constructives et en livrant à la commission des témoignages pratiques, liés à une réelle connaissance de terrain et qui furent précieux pour l'élaboration de ce rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uitgaande van de manier waarop ze de bestendige banden, de familiale banden, humanitaire redenen interpreteren, zouden we iets veel soepelers kunnen voorzien dan hetgeen momenteel is ingevoerd.

À partir de la façon dont elles interprètent les attaches durables, les attaches familiales, les raisons humanitaires, nous pourrions envisager quelque chose de beaucoup plus souple que ce qui a été mis en place actuellement.


Dit is allemaal heel positief, maar wij willen wel graag dat dit alles snel, dit jaar nog, hard wordt gemaakt. Wij moeten eind dit jaar een overeenkomst van Kopenhagen hebben, en de Verenigde Staten hebben de plicht om samen met de Europese Unie vastberaden bij te dragen aan de totstandkoming van een overeenkomst van Kopenhagen. Uitgaande van hetgeen president Obama heeft aangekondigd, zal dat ook het geval zijn.

Tout ceci est positif mais nous désirons voir les bonnes intentions mises en pratique sans délai, cette année en fait, parce qu’il nous faut aboutir à un accord à Copenhague à la fin de cette année, parce que les États-Unis ont une dette et parce que, d’après les déclarations du président Obama, il faudra que les États-Unis apportent une contribution décisive, de concert avec l’Union européenne, pour obtenir un accord à Copenhague.


Dit is allemaal heel positief, maar wij willen wel graag dat dit alles snel, dit jaar nog, hard wordt gemaakt. Wij moeten eind dit jaar een overeenkomst van Kopenhagen hebben, en de Verenigde Staten hebben de plicht om samen met de Europese Unie vastberaden bij te dragen aan de totstandkoming van een overeenkomst van Kopenhagen. Uitgaande van hetgeen president Obama heeft aangekondigd, zal dat ook het geval zijn.

Tout ceci est positif mais nous désirons voir les bonnes intentions mises en pratique sans délai, cette année en fait, parce qu’il nous faut aboutir à un accord à Copenhague à la fin de cette année, parce que les États-Unis ont une dette et parce que, d’après les déclarations du président Obama, il faudra que les États-Unis apportent une contribution décisive, de concert avec l’Union européenne, pour obtenir un accord à Copenhague.


Wij moeten dus nu in actie komen, uitgaande van hetgeen het Parlement tot dusver heeft gedaan.

Nous devons donc agir, et agir maintenant, en nous basant sur les travaux réalisés par le Parlement jusqu'à présent.


Wij moeten dus nu in actie komen, uitgaande van hetgeen het Parlement tot dusver heeft gedaan.

Nous devons donc agir, et agir maintenant, en nous basant sur les travaux réalisés par le Parlement jusqu'à présent.


Ten vijfde moet men de regels van de gekwalificeerde meerderheid herzien uitgaande van hetgeen in het Verdrag van 2004 was neergelegd, zodat de grondslag voor deze regels de bevolking is.

Cinquièmement, revoir les règles de majorité qualifiée sur la base de ce qui avait été convenu dans le Traité de 2004, de manière à ce qu’elles se fondent sur la population.


w