Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetzelfde bedrag zullen » (Néerlandais → Français) :

De landen die deelnemen aan EuroHPC zullen in het kader van hun nationale HPC-programma's hetzelfde bedrag bijdragen.

Un montant égal sera apporté par les États participants à EuroHPC, dans le cadre de leurs programmes nationaux concernant le HPC.


Op de vraag of de betrokken personen hetzelfde bedrag zullen krijgen als zij een gerechtelijke procedure doorlopen, antwoordt spreker dat hij ondanks alle opzoekingen niets heeft gevonden over de Belgische rechtbanken.

À la question de savoir si les personnes concernées recevront le même montant si elles recourent à des procédures judiciaires, l'orateur répond que, malgré ses recherches, il n'a rien trouvé concernant les tribunaux belges.


4. Indien de klant uit hoofde van de verzekeringsovereenkomst betalingen moet uitvoeren na het sluiten van die overeenkomst, deelt de verzekeringsonderneming of verzekeringstussenpersoon voor elk van die betalingen de in dit artikel bedoelde informatie mee, behalve wanneer er sprake is van regelmatige maandelijkse automatische afschrijvingen van precies hetzelfde bedrag, waarbij wel vóór de ondertekening van de overeenkomst moet worden aangegeven hoeveel maandelijkse automatische afschrijvingen er zullen plaatsvinden. ...[+++]

4. À l'exception des cas dans lesquels des informations complètes ont été fournies sur le débit direct régulier, chaque mois, d'un montant exactement identique, y compris le nombre de mois pendant lequel le débit direct aura lieu, avant la signature d'un contrat, si le client effectue des paiements au titre du contrat d'assurance après sa conclusion, l'entreprise ou l'intermédiaire d'assurance lui communique également, pour chacun de ces paiements ultérieurs, les informations à fournir en vertu du présent article.


Vanaf 21 december 2012 zullen verzekeringsmaatschappijen in de Europese Unie hetzelfde bedrag moeten aanrekenen voor mannen en vrouwen voor dezelfde verzekeringsproducten, zonder een onderscheid te maken op grond van geslacht.

À partir du 21 décembre 2012, les compagnies d’assurance de l’Union européenne devront appliquer les mêmes tarifs pour la vente de produits d’assurance identiques aux femmes et aux hommes, sans opérer de distinction fondée sur le sexe.


Mevrouw Van de Casteele hoopt dat in de toekomst vergelijkbare bepalingen zullen worden ingevoerd voor andere zorgverleningsectoren, zoals apothekers, kinesitherapeuten, tandartsen, .die ook steun verdienen voor hun inspanningen; dat een vergoeding welkom zou zijn, zonder dat het bedrag daarvan hetzelfde moet zijn als dat van de artsen.

Mme Van de Casteele espère qu'à l'avenir des dispositions similaires seront prises pour d'autres secteurs de dispensateurs de soins, comme les pharmaciens, les kinésithérapeutes, les dentistes, .qui méritent tout autant d'être soutenus dans leurs efforts; qu'une indemnisation serait bienvenue, sans pour autant que son montant soit identique à ce qui est prévu pour les médecins.


Volgens de vooruitzichten zullen per 1 mei 2004 in de tien betrokken landen € 3.808 miljoen aan gegarandeerde leningen uitstaan, hetgeen betekent dat het Fonds met naar schatting € 343 miljoen zal worden gereduceerd (bedrag berekend op basis van het huidige percentage van 9% van de uitstaande verplichtingen) en dat de Gemeenschapsbegroting met hetzelfde bedrag zal worden gecrediteerd.

Selon les prévisions, l'encours des prêts octroyés aux pays concernés sera d'environ 3.808 millions d'euros au 1er mai 2004, ce qui implique que le Fonds serait réduit d'environ 343 millions d'euros (montant calculé au taux cible actuel de 9%) et que le budget communautaire serait crédité d'un montant équivalent.


Onze cijfers zijn gebaseerd op berekeningen van economen en op ons oordeel dat we voor Servië proportioneel ongeveer hetzelfde bedrag nodig zullen hebben als voor Kosovo.

Ces considérations sont basées sur des chiffres avancés par des économistes et sur notre estimation selon laquelle les dépenses en faveur de la Serbie devront atteindre les mêmes proportions que celles effectuées au Kosovo.


De giften zullen beschikbaar worden gesteld voorzover de nettoschuldpositie van de begunstigde landen jegens de Gemeenschap ten minste met hetzelfde bedrag is verkleind.

Les dons seront mis à disposition pour autant que la position débitrice nette du pays bénéficiaire vis-à-vis de la Communauté ait été réduite d'au moins le même montant .


▪ met duidelijkheid verzekert dat de projecten in kwestie zullen worden gefinancierd via een verhoging van de begroting 2007 met hetzelfde bedrag (60 miljoen EUR).

· garantisse clairement que ces projets seront refinancés par un montant additionnel équivalent (c'est-à-dire 60 millions) dans le budget 2007.


Op 1 december 2006 zullen de pensioenen van de zelfstandigen voor de derde keer stijgen met 33/27 euro en op 1 december 2007 voor de vierde keer met hetzelfde bedrag.

Le 1 décembre 2006, les pensions des indépendants augmenteront pour la troisième fois de 32 ou 27 euros et, le 1 décembre 2007, pour la quatrième fois, du même montant.


w