Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetzelfde besluit wordt punt 121 vervangen » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. In deel C en D van bijlage 1 en 2 bij hetzelfde besluit en in deel C van bijlage 3 bij hetzelfde besluit, wordt punt 121 vervangen door wat volgt: Art. 5. In bijlage 1 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in deel C, punt 236, wordt tussen het woord "brievenbus" en het woord "en" de zinsnede "(alleen als het geen studen ...[+++]

Art. 4. Dans les sections C et D des annexes 1 et 2 au même arrêté et dans la section C de l'annexe 3 au même arrêté, le point 121 est remplacé par ce qui suit : Pour la consultation du tableau, voir image Art. 5. A l'annexe 1 du même arrêté, modifiée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans la section C, point 236, le membre de phrase « (uniquement s'il ne s'agit pas d'une chambre d'étudiant) » est inséré entre les mots « boîte aux lettres » et le mot « et » ; 2° dans la section D, le point 241 est remplacé p ...[+++]


Art. 2. In artikel 3, § 1, tweede lid van hetzelfde besluit wordt punt a) vervangen als volgt :

Art. 2. Dans l'article 3, § 1er, alinéa 2 du même arrêté, le point a) est remplacé par ce qui suit :


Art. 8. In artikel 16 van hetzelfde besluit wordt punt 1° vervangen door wat volgt:

Art. 8. Dans l'article 16 du même arrêté, le point 1° est remplacé par ce qui suit :


Art. 3. In artikel 4, § 1, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit wordt punt d) vervangen door wat volgt:

Art. 3. Dans l'article 4, § 1, 1°, du même arrêté, le point d) est remplacé par ce qui suit :


Art. 13. In artikel 88, § 2, van hetzelfde besluit, wordt punt 4°, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2016, aangevuld met de woorden "het examen voor het behalen van het brevet van fiscale ontvanger voorbeiden en organiseren".

Art. 13. Dans l'article 88, § 2, du même arrêté, le 4°, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2016, est complété par les mots « préparer et organiser l'examen pour l'obtention du brevet de receveur fiscal».


Art. 28. In artikel 5.2.4.5, § 1, van hetzelfde besluit wordt punt 5° vervangen door wat volgt :

Art. 28. Dans l'article 5.2.4.5, § 1 du même arrêté, le point 5° est remplacé par la disposition suivante :


Art. 51. In artikel 8, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt punt 2° vervangen door wat volgt: "2° twee leden, van wie een wordt voorgedragen door de organisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van ethisch sporten, en een wordt voorgedragen door de organisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van gezond s ...[+++]

Art. 51. Dans l'article 8, alinéa 2, du même arrêté, le point 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° deux membres, dont un est présenté par l'organisation pour l'aide à la décision politique et le développement de la pratique dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de l'éthique, et l'autre est présenté par l'organisation pour l'aide à la décision politique et le développement de la pratique dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de la santé, agréée et subventionnée conformément à l'article 14 du décret ; ».


2. - Wijzigingen van hoofdstuk 2 Art. 3. In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt punt 2° vervangen door wat volgt : "2° de opmaak van rode lijsten betreffende inheemse soorten, waarbij die soorten worden ingedeeld in onder meer de klassen : "uitgestorven", "ernstig bedreigd", "bedreigd", "kwetsbaar" en "bijna in gevaar"".

2. - Modifications au chapitre 2 Art. 3. Dans l'article 5, alinéa 1, du même arrêté, le point 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° l'établissement de listes rouges concernant les espèces indigènes, répartissant ces espèces dans les classes suivantes, entre autres : « disparue », « gravement menacée », « menacée », « vulnérable » ou « quasi menacée »».


Art. 21. In artikel 40, § 2, van hetzelfde besluit wordt punt 2° vervangen door wat volgt : "2° de nodige bewijsstukken om te kunnen toetsen of men in aanmerking komt voor de verschillende onderdelen van de subsidies vermeld in artikel 38 en 39; ".

Art. 21. Dans l'article 40, § 2, du même arrêté, le point 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° les pièces justificatives nécessaires pour permettre de vérifier si l'on entre en ligne de compte pour les différents éléments des subventions mentionnées aux articles 38 et 39 ; »


Art. 5. In artikel 25, § 1, van hetzelfde besluit wordt punt 4° vervangen door wat volgt : "4° vangkooien of buidels.

Art. 5. A l'article 25, § 1, du même arrêté, le point 4° est remplacé par la disposition suivante : « 4° cages-pièges ou bourses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde besluit wordt punt 121 vervangen' ->

Date index: 2023-12-19
w