Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzelfde kalenderjaar minstens 25 dagen " (Nederlands → Frans) :

Vanaf het kalenderjaar 2016 betaalt de werkgever elk jaar een forfaitaire premie van 10,00 EUR bruto aan het in § 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop van de referteperiode, lopende van 1 januari tot 31 december van hetzelfde kalenderjaar, minstens 50 dagen tewerkstelling heeft aangegeven op de kaart seizoenarbeid in ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf.

A partir de l'année civile 2016, l'employeur paie chaque année une prime forfaitaire de 10,00 EUR brut au personnel occasionnel mentionné dans le § 1 qui, au cours de la période de référence comprise entre le 1 janvier et le 31 décembre de la même année civile, a au moins indiqué 50 jours d'occupation sur la carte de travail saisonnier dans des entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire pour les entreprises horticoles.


Vanaf het kalenderjaar 2016 betaalt de werkgever elk jaar een forfaitaire premie van 10,00 EUR bruto aan het in § 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop van de referteperiode, lopende van 1 januari tot 31 december van hetzelfde kalenderjaar, minstens 50 dagen tewerkstelling heeft aangegeven op de kaart seizoenarbeid in ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf.

A partir de l'année 2016, l'employeur paie chaque année une prime forfaitaire de 10,00 EUR brut au personnel occasionnel mentionné dans le § 1 qui, au cours de la période de référence comprise entre le 1 janvier et le 31 décembre de la même année civile, a au moins indiqué 50 jours d'occupation sur la carte de travail saisonnier dans les entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire pour les entreprises horticoles.


Art. 9. Vanaf het kalenderjaar 2016 betaalt de werkgever elk jaar een forfaitaire premie van 5,00 EUR bruto aan het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop van de referteperiode, lopende van 1 januari tot 31 december van hetzelfde kalenderjaar, minstens 25 dagen heeft aangegeven op de landbouwkaart in één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen.

Art. 9. A partir de l'année civile 2016, l'employeur paie chaque année une prime forfaitaire de 5,00 EUR brut au personnel occasionnel visé à l'article 1 qui, durant la période de référence, s'étendant du 1 janvier au 31 décembre de la même année civile, a déclaré au moins 25 jours sur la carte d'agriculture dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1.


Art. 7. Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop van het kalenderjaar minstens 15 dagen aangegeven heeft op de landbouwkaart in één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, heeft ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de landbouw" recht op een belastbare getrouwheidspremie gelijk aan 0,50 EUR per gewerkte dag.

Art. 7. Le personnel occasionnel visé à l'article 1 qui a, au cours de l'année civile au moins 15 jours déclarés sur la carte de l'agriculture dans une ou plusieurs entreprises visés à l'article 1, a droit à une prime de fidélité de 0,50 EUR par jour presté à charge du "Fonds social et de garantie de l'agriculture".


Indien het recht tot commercialiseren van het biologisch geneesmiddel, vergund overeenkomstig artikel 6bis, § 1, achtste lid, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, die hetzelfde werkzaam bestanddeel of dezelfde werkzame bestanddelen bevat, die aanleiding zou moeten geven tot de toepassing van paragraaf 3, betwist wordt naar aanleiding van het aanvoeren van een inbreuk op het octrooi op het voornaamste werkzaam bestanddeel, en indien het bewijs van deze betwisting voorgelegd wordt aan het Instituut minstens 20 dagen vóór de in ...[+++]

Si le droit de commercialisation du médicament biologique, autorisé conformément à l'article 6bis, § 1, alinéa 8, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, contenant le même principe actif ou les mêmes principes actifs, qui devrait donner lieu a l'application du paragraphe 3, fait l'objet d'une contestation sur base d'une allégation de violation du brevet portant sur son principe actif principal, et que la preuve de cette contestation est apportée à l'Institut au moins 20 jours avant l'entrée en vigueur du nouveau prix et de la nouvelle base de remboursement fixée en application du paragraphe 3, par l'envoi d'une copie de l'acte int ...[+++]


Art. 5. Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop van het kalenderjaar minstens 50 dagen arbeid aangegeven heeft op de plukkaart bij één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, heeft recht op een eindejaarspremie van 190,00 EUR.

Art. 5. Le personnel occasionnel visé à l'article 1 qui a au cours de l'année civile, au moins 50 jours de travail déclarés sur la carte cueillette dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1 , a droit à une prime de fin d'année de 190,00 EUR.


Art. 6. Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop van het kalenderjaar minstens dertig dagen aangegeven heeft op de plukkaart in één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, heeft recht op een belastbare getrouwheidspremie van 0,5 EUR per gewerkte dag.

Art. 6. Le personnel occasionnel visés à l'article 1 qui a, au cours de l'année civile au moins 30 jours déclarés sur la carte cueillette dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1 , a droit à une prime de fidélité de 0,5 EUR par jour presté.


Art. 8. Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop van het kalenderjaar minstens 30 dagen aangegeven heeft op de plukkaart in één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, heeft vanaf 1 januari 2010 recht op een belastbare getrouwheidspremie van 0,5 EUR per gewerkte dag.

Art. 8. Le personnel occasionnel visé à l'article 1 qui a au cours de l'année civile, au moins 30 jours déclarés sur la carte cueillette dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1er, a droit à une prime de fidélité de 0,5 EUR par jour presté à partir du ler janvier 2010.


Art. 7. Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop van het kalenderjaar minstens 50 dagen arbeid aangegeven heeft op de plukkaart bij één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, heeft vanaf 1 januari 2009 recht op een eindejaarspremie van 180,00 EUR.

Art. 7. Le personnel occasionnel visé à l'article 1 qui a au cours de la année civile, au moins 50 jours de travail déclarés sur la carte cueillette dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1er, a droit à une prime de fin d'année de 180,00 EUR à partir du 1 janvier 2009.


Art. 5. Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop van het kalenderjaar minstens 15 dagen aangegeven heeft op de landbouwkaart in één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, heeft ten laste van het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor de landbouw" recht op een belastbare getrouwheidspremie gelijk aan 0,5 EUR per gewerkte dag.

Art. 5. Le personnel occasionnel visé à l'article 1 qui a, au cours de l'année civile au moins 15 jours déclarés sur la carte de l'agriculture dans une ou plusieurs entreprises visés à l'article 1, a droit à une prime de fidélité de 0,5 EUR par jour presté à charge du " Fonds social et de garantie de l'agriculture" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde kalenderjaar minstens 25 dagen' ->

Date index: 2025-01-30
w