Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Acronym
Autobezit
ETSI
EUI
Energie-instituut
European Telecommunications Standards Institute
Europees Instituut voor telecommunicatienormen
Europees Universitair Instituut
Europees Universitair Instituut te Florence
Europese Instelling van Florence
Europese Universitaire Instelling van Florence
GCO
Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek
IE
IES
IHCP
IISS
IKA
IPSC
IPTS
IRMM
ITU
Instituut der Accountants
Instituut van Sociale Verzekeringen
Instituut voor Bedrijfsrevisoren
Instituut voor milieu en duurzaamheid
Instituut voor referentiematerialen en -metingen
Instituut voor sociale zekerheid
Instituut voor technologische prognose
Internationaal Instituut voor Strategische Studies
Internationaal Instituut voor strategische Studiën
JRC
Transuraneninstituut

Vertaling van "instituut minstens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek [ Energie-instituut | GCO [acronym] IE | IES | IHCP | Instituut voor de bescherming en veiligheid van de burger | Instituut voor de gezondheid en de veiligheid van de consument | Instituut voor milieu en duurzaamheid | Instituut voor referentiematerialen en -metingen | Instituut voor technologische prognose | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] Transuraneninstituut ]

Centre commun de recherche [ CCR [acronym] IE | IES | IHCP | Institut de l'énergie | Institut de l’environnement et du développement durable | Institut de prospective technologique | Institut des matériaux et mesures de référence | Institut des transuraniens | Institut pour la protection et la sécurité du citoyen | Institut pour la santé et la protection des consommateurs | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] ]


aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

taux d'équipement


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


Instituut van Sociale Verzekeringen | instituut voor sociale zekerheid | IKA [Abbr.]

institut de sécurité sociale | IKA [Abbr.]


Internationaal Instituut voor strategische Studiën | Internationaal Instituut voor Strategische Studies | IISS [Abbr.]

Institut international d'études stratégiques | IIES [Abbr.]


Europees Universitair Instituut [ EUI | Europees Universitair Instituut te Florence | Europese Instelling van Florence | Europese Universitaire Instelling van Florence ]

Institut universitaire européen [ Institut européen de Florence | Institut universitaire européen de Florence | IUE ]


ETSI [ European Telecommunications Standards Institute | Europees Instituut voor telecommunicatienormen | Europees normalisatie-instituut voor de telecommunicatie ]

ETSI [ Institut européen de normalisation des télécommunications ]


Instituut der Accountants

Institut des experts-comptables


Instituut voor Bedrijfsrevisoren

Institut des réviseurs d'entreprises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien het recht tot commercialiseren van het biologisch geneesmiddel, vergund overeenkomstig artikel 6bis, § 1, achtste lid, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, die hetzelfde werkzaam bestanddeel of dezelfde werkzame bestanddelen bevat, die aanleiding zou moeten geven tot de toepassing van paragraaf 3, betwist wordt naar aanleiding van het aanvoeren van een inbreuk op het octrooi op het voornaamste werkzaam bestanddeel, en indien het bewijs van deze betwisting voorgelegd wordt aan het Instituut minstens 20 dagen vóór de inwerkingtreding van de nieuwe prijs en vergoedingsbasis vastgelegd in toepassing van paragraaf 3, door ...[+++]

Si le droit de commercialisation du médicament biologique, autorisé conformément à l'article 6bis, § 1, alinéa 8, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, contenant le même principe actif ou les mêmes principes actifs, qui devrait donner lieu a l'application du paragraphe 3, fait l'objet d'une contestation sur base d'une allégation de violation du brevet portant sur son principe actif principal, et que la preuve de cette contestation est apportée à l'Institut au moins 20 jours avant l'entrée en vigueur du nouveau prix et de la nouvelle base de remboursement fixée en application du paragraphe 3, par l'envoi d'une copie de l'acte int ...[+++]


De wijn is door het controle-instituut ingedeeld als wijn van een kwaliteitsras of kwaliteitsmerkwijn en is bereid uit druiven met een natuurlijk suikergehalte van minstens 16o NM; de maximumopbrengst per hectare is niet overschreden en de wijn voldoet aan de in een speciale verordening vastgestelde kwaliteitseisen.

Vin classé par l'organisme de contrôle comme vin de cépage de qualité ou vin de marque de qualité issu de raisins dont la teneur naturelle en sucre est au minimum de 16 NM et dont le rendement maximal par hectare n'est pas dépassé; le vin est conforme aux exigences en matière de qualité fixées par un règlement spécial.


Art. 8. § 1. De overgeplaatste personeelsleden van het Instituut behouden minstens de bezoldiging die zij hadden of gehad zouden hebben als zij in het Instituut de functie hadden uitgeoefend die zij bekleedden op de dag vóór hun overplaatsing.

Art. 8. § 1. Les membres du personnel transférés de l'Institut conservent au moins la rétribution qu'ils avaient ou auraient obtenues s'ils avaient continué à exercer à l'Institut la fonction dont ils étaient titulaires à la veille de leur transfert.


Indien het recht tot commercialiseren van de specialiteit bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5·, c), 2, die aanleiding zou moeten geven tot de toepassing van paragraaf 1, betwist wordt naar aanleiding van het aanvoeren van een inbreuk op het octrooi op het voornaamste werkzaam bestanddeel, en indien het bewijs van deze betwisting voorgelegd wordt aan het Instituut minstens 20 dagen vóór de inwerkingtreding van de nieuwe vergoedingsbasis vastgelegd in toepassing van paragraaf 1, door middel van een afschrift van de gedinginleidende akte die de vorm aanneemt ofwel van een kortgeding, ofwel van een stakingsvordering, dan wordt de vaststelli ...[+++]

Si le droit de commercialisation de la spécialité visée à l’article 34, alinéa 1 , 5·, c), 2, qui devrait donner lieu à l’application du paragraphe 1 , fait l’objet d’une contestation sur base d’une allégation de violation du brevet portant sur son principe actif principal, et que la preuve de cette contestation est apportée à l’Institut au moins 20 jours avant l’entrée en vigueur de la nouvelle base de remboursement fixée en application du paragraphe 1 , par l’envoi d’une copie de l’acte introduisant à cette fin soit une action en référé, soit une action en cessation, la fixation de la nouvelle base de remboursement est reportée, soit j ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het Instituut de verplichting oplegt om een referentieaanbod zoals omschreven in paragraaf 2 te publiceren inzake groothandelstoegang tot netwerkinfrastructuur, bevat dit referentieaanbod minstens de elementen die bepaald worden door het Instituut.

Si l'Institut impose l'obligation de publier une offre de référence telle que décrite au paragraphe 2, concernant l'accès de gros aux infrastructures de réseaux, cette offre de référence doit au moins contenir les éléments fixés par l'Institut.


Na de stagiair en de stagemeester te hebben gehoord of minstens rechtsgeldig te hebben opgeroepen per aangetekende brieven verstuurd minstens veertien dagen voor de hoorzitting, vergezeld van een verslag opgesteld door de verslaggevers aangesteld door de Raad van het Instituut, waarin de feiten worden uiteengezet die aan de stagiair worden verweten, met verwijzing naar de betrokken wettelijke, reglementaire en/of tuchtrechtelijke bepalingen, kan de stagecommissie tuchtrechtelijke sancties opleggen aan de stagiair die de regels inzake ...[+++]

Après avoir entendu ou au moins dûment convoqué le stagiaire et le maître de stage par courriers recommandés adressés au moins quinze jours avant la date d'audience, accompagnés d'un rapport, établi par les rapporteurs désignés par le Conseil de l'Institut et dans lequel sont exposés les faits reprochés au stagiaire avec référence aux dispositions légales, réglementaires et/ou disciplinaires concernées, la Commission de stage peut infliger des sanctions disciplinaires au stagiaire qui ne respecte pas les règles en matière de discipline et de déontologie.


Elke kamer is samengesteld uit een raadsheer bij een hof van beroep, die als voorzitter optreedt, twee personen die niet behoren tot het Instituut en door de Koning zijn aangewezen op voordracht van de minister van Justitie, en twee leden van het Instituut gekozen door de algemene vergadering onder de leden die minstens 40 jaar oud zijn.

Chaque chambre est composée d'un conseiller près une cour d'appel, qui la préside, de deux personnes étrangères à l'Institut, désignées par le Roi sur proposition du ministre de la Justice et de deux membres de l'Institut élus par l'assemblée générale parmi les membres âgés d'au moins 40 ans.


Elke kamer is samengesteld uit een raadsheer bij een hof van beroep, die als voorzitter optreedt, twee personen die niet behoren tot het Instituut en door de Koning zijn aangewezen op voordracht van de minister van Justitie, en twee leden van het Instituut gekozen door de algemene vergadering onder de leden die minstens 40 jaar oud zijn.

Chaque chambre est composée d'un conseiller près une cour d'appel, qui la préside, de deux personnes étrangères à l'Institut, désignées par le Roi sur proposition du ministre de la Justice et de deux membres de l'Institut élus par l'assemblée générale parmi les membres âgés d'au moins 40 ans.


Elke kamer is samengesteld uit een raadsheer bij een hof van beroep, die als voorzitter optreedt, twee personen die niet behoren tot het Instituut en door de Koning zijn aangewezen op voordracht van de minister van Justitie, en twee leden van het Instituut gekozen door de algemene vergadering onder de leden die minstens 40 jaar oud zijn.

Chaque chambre est composée d'un conseiller près une cour d'appel, qui la préside, de deux personnes étrangères à l'Institut, désignées par le Roi sur proposition du ministre de la Justice et de deux membres de l'Institut élus par l'assemblée générale parmi les membres âgés d'au moins 40 ans.


het beroep tot vernietiging van de wet van 2 juni 2010 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek teneinde de werking van de mede-eigendom te moderniseren en transparanter te maken, en, minstens, van artikel 10 ervan, ingesteld door het Instituut van de Bedrijfsrevisoren en anderen (rolnummer 5071);

le recours en annulation de la loi du 2 juin 2010 modifiant le Code civil afin de moderniser le fonctionnement des copropriétés et d'accroître la transparence de leur gestion, et à tout le moins, de son article 10, introduit par l'Institut des réviseurs d'entreprises et autres (numéro du rôle 5071) ;


w