Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetzelfde wetboek gewijzigd » (Néerlandais → Français) :

Art. 8. In artikel 1221 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Art. 8. Dans l'article 1221 du même Code, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées :


Art. 23. In artikel 1290 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 december 2015, worden de woorden "De in artikel 283, tweede lid, 6° en 7°" vervangen door de woorden "De in artikel 283, tweede lid, 7°".

Art. 23. Dans l'article 1290 du même Code, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 2015, les mots « Les services visés à l'article 283, alinéa 2, 6° et 7° » sont remplacés par « Les services visés à l'article 283, alinéa 2, 7° ».


Art. 14. Artikel 1269 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 december 2015, wordt opgeheven.

Art. 14. L'article 1269 du même Code, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 2015, est abrogé.


Art. 9. In artikel 1245, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 15 mei 2014 en 23 juni 2016, worden de punten 1°, 5°, 6°, 7°, 11° en 14° opgeheven.

Art. 9. Dans l'article 1245, alinéa 2, du même Code, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 15 mai 2014 et 23 juin 2016, les 1°, 5°, 6°, 7°, 11° et 14° sont abrogés.


Art. 35. Bijlage 112 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016, wordt opgeheven.

Art. 35. Dans le même Code, l'annexe 112, modifiée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016 est abrogée.


Art. 30. In artikel XII. 15, § 2, tweede streepje van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 26 oktober 2015, worden de woorden "ofwel van artikel 4, § 4, van de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische handtekeningen en certificatiediensten" vervangen door de woorden "ofwel van artikel 3.12. van verordening 910/2014".

Art. 30. Dans l'article XII. 15, § 2, second tiret, du même Code, modifié par la loi du 26 octobre 2015, les mots "soit à l'article 4, § 4, de la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et les services de certification" sont remplacés par les mots "soit à l'article 3.12. du règlement 910/2014".


Art. 23. In artikel 163 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli 2001, worden de woorden "1 pct". vervangen door de woorden "0,5 pct". en worden de woorden "25 EUR" vervangen door de woorden "50 EUR".

Art. 23. A l'article 163 du même Code, modifié par les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 et du 13 juillet 2001, les mots "1 p.c". sont remplacés par les mots "0,5 p.c". et les mots "25 EUR" sont remplacés par les mots "50 EUR".


Art. 16. Artikel 667 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 1 juli 2006, wordt vervangen als volgt : "Art. 667. Rechtsbijstand wordt verleend aan de personen van Belgische nationaliteit, indien zij aantonen dat hun bestaansmiddelen ontoereikend zijn.

Art. 16. L'article 667 du même Code, modifié par la loi du 1 juillet 2006, est remplacé par ce qui suit : "Art. 667. Le bénéfice de l'assistance judiciaire est accordé aux personnes de nationalité belge, lorsqu'elles justifient de l'insuffisance de leurs moyens d'existence.


Art. 15. In artikel 664, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 19 december 2006, wordt het woord "inkomsten" vervangen door het woord "bestaansmiddelen".

Art. 15. Dans l'article 664, alinéa 1 du même Code, modifié par la loi du 19 décembre 2006, le mot "revenus" est remplacé par les mots "moyens d'existence".


Art. 6. In artikel D.70 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 31 mei 2007, wordt lid 2 opgeheven.

Art. 6. A l'article D.70 du même Livre, modifié par le décret du 31 mai 2007, l'alinéa 2 est abrogé.




D'autres ont cherché : hetzelfde     hetzelfde wetboek     hetzelfde wetboek gewijzigd     streepje van hetzelfde     hetzelfde wetboek gewijzigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde wetboek gewijzigd' ->

Date index: 2024-05-26
w