Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier gisteren werden » (Néerlandais → Français) :

De historische vijfde ronde van de uitbreiding wordt afgerond wanneer Bulgarije en Roemenië, waarvan de kandidaat-commissarissen hier gisteren werden goedgekeurd, op 1 januari tot de Europese Unie toetreden.

Le cinquième élargissement historique de l’Union prendra fin lorsque la Bulgarie et la Roumanie, dont les candidats aux postes de commissaire ont passé le test hier, rejoindront l’Union européenne le 1er janvier.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, we zijn hier vandaag bijeen om te debatteren over migratie en het grensoverschrijdend verkeer van Europese burgers. Allereerst zou ik u er echter graag aan willen herinneren dat het gisteren de 61e verjaardag was van de Schuman-verklaring, waarmee de fundamenten werden gelegd voor de Europese Unie. Met de ondertekening van deze verklaring is een proces in gang gezet waarin Europese volkeren toenaderin ...[+++]

− (EN) Monsieur le Président, nous sommes ici pour débattre de la migration et de la circulation transfrontalière des citoyens européens, mais permettez-moi de commencer par rappeler à tout le monde que nous fêtions hier le 61e anniversaire de la déclaration Schuman, qui a jeté les fondations de l’Union européenne. Ce fut le début d’un processus dans lequel les Européens ont voulu se rassembler et mettre de côté leurs différences, construire un continent européen sans frontières où nos concitoyens peuvent circuler librement d’un pays à l’autre.


Hoe dit doel moet worden bereikt, was een van de onderwerpen die hier gisteren in de plenaire vergadering werden besproken.

Nous avons notamment discuté hier, en plénière, de la manière d’atteindre cet objectif.


Szczygło (UEN). - (PL) Mijnheer de Voorzitter, terwijl hier gisteren in Straatsburg de vlaggen van de nieuwe lidstaten van de Europese Unie werden gehesen, vierden wij in Polen de verjaardag van de aanneming van de Poolse grondwet van 1791, de eerste geschreven grondwet van Europa en de tweede ter wereld.

Szczygło (UEN). - (PL) Monsieur le Président, au moment où les drapeaux des nouveaux États membres de l’Union européenne ont été hissés ici, à Strasbourg, la Pologne célébrait l’anniversaire de l’adoption de la première constitution écrite en Europe - la deuxième au monde -, à savoir la constitution polonaise de 1791.


Szczygło (UEN ). - (PL) Mijnheer de Voorzitter, terwijl hier gisteren in Straatsburg de vlaggen van de nieuwe lidstaten van de Europese Unie werden gehesen, vierden wij in Polen de verjaardag van de aanneming van de Poolse grondwet van 1791, de eerste geschreven grondwet van Europa en de tweede ter wereld.

Szczygło (UEN ). - (PL) Monsieur le Président, au moment où les drapeaux des nouveaux États membres de l’Union européenne ont été hissés ici, à Strasbourg, la Pologne célébrait l’anniversaire de l’adoption de la première constitution écrite en Europe - la deuxième au monde -, à savoir la constitution polonaise de 1791.


Gisteren werden met een eerste bus 44 mensen teruggebracht. Ze hadden ingezien dat ze om verkeerde redenen naar hier waren gekomen.

Hier, un premier bus contenant 44 personnes a quitté la Belgique.




D'autres ont cherché : hier     gisteren     fundamenten werden     onderwerpen die hier     hier gisteren     plenaire vergadering werden     terwijl hier     terwijl hier gisteren     europese unie werden     redenen naar hier     gisteren werden     hier gisteren werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier gisteren werden' ->

Date index: 2021-05-01
w