Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier legaal verblijven " (Nederlands → Frans) :

2. Hoeveel daarvan verblijven hier illegaal, hoeveel hebben een lopende procedure en hoeveel verblijven hier legaal?

2. Parmi ceux-ci, combien sont en séjour illégal, combien font l'objet d'une procédure en cours et combien sont en séjour légal?


moet men hier voortaan legaal verblijven — precair, beperkt of onbeperkt legaal verblijf — om een aanvraag te kunnen indienen teneinde de nationaliteit te verwerven;

— il faut désormais être en séjour légal — séjour légal précaire, limité ou illimité — pour pouvoir introduire une demande tendant à l'obtention de la nationalité;


De nieuwe wet (Stuk Senaat, nr. 2-202/8, en Belgisch Staatsblad van 10 januari 2000, blz. 578 en volgende) voert de regularisatie in van bepaalde categorieën van vreemdelingen die illegaal in het land verblijven en heeft tot gevolg dat die mensen hier legaal kunnen verblijven.

La nouvelle loi (do c. Sénat nº 2-202/8, et Moniteur belge du 10 janvier 2000, pp. 578 e.s) instaurant la régularisation de certaines catégories d'étrangers se trouvant dans le pays de façon illégale, aboutira pour ceux-ci à une situation de séjour en conformité avec la loi.


Mevrouw Talhoui komt terug op de problematiek van de elektronische identiteitskaart voor vreemdelingen : blijkbaar bedoelt de minister vreemdelingen die hier legaal en continu verblijven.

Mme Talhaoui revient au problème de la carte d'identité pour les étrangers : le ministre visait apparemment les étrangers qui résident ici légalement et sur une base permanente.


Onder personen van buitenlandse herkomst wordt hier verstaan: personen die legaal in België verblijven en die bij hun geboorte niet de Belgische nationaliteit bezaten of de nationaliteit van een van de lidstaten van de EU, aangevuld met de landen van de EER en met Zwitserland en van wie minstens één van de ouders bij geboorte niet de Belgische nationaliteit bezaten, of de nationaliteit van een van de lidstaten van de EU, aangevuld met de landen van de EER en met Zwitserland; 3° 10% voor sociale maatstaven als vermeld in artikel 6, § 1, 5°, van het decreet van 5 juli 2002 tot ...[+++]

Par personne d'origine étrangère, on entend : des personnes qui séjournent légalement en Belgique et qui ne possédaient pas à leur naissance la nationalité belge ou la nationalité d'un des états-membres de l'UE, complétés par les pays de l'EEE et la Suisse, et dont au moins un des parents n'avait pas la nationalité belge à la naissance, ou la nationalité d'un des états-membres de l'UE, complétés par les pays de l'EEE et la Suisse ; 3° 10% pour des critères sociaux tels que visés à l'article 6, § 1, 5°, du décret du 5 juillet 2002 réglant la dotation et la répartition du Fonds flamand des Communes : a) 0,66% pour le nombre de personnes b ...[+++]


Uiteraard moet er steun worden geboden aan degenen die hier legaal verblijven en moet er humanitaire hulp worden geboden aan illegale immigranten, maar het is een vergissing om onbeperkt sociale uitkeringen te verstrekken aan gezinnen waarvoor dit een duurzame en hun enige bron van inkomen is.

Il faudrait bien entendu soutenir ceux qui sont en séjour légal et apporter une aide humanitaire aux immigrés illégaux, mais le fait d’offrir des prestations sociales illimitées aux familles pour lesquelles ces allocations deviennent une source de revenus permanente et unique est un malentendu.


Hoe zal de geachte minister bewerkstelligen dat Oost-Europese vrouwen uit de vrouwenhandel worden gehaald, aangezien velen onder hen hier legaal verblijven ?

Comment l'honorable ministre fera-t-il en sorte que des femmes d'Europe de l'Est soient soustraites à la traite des femmes étant donné que nombre d'entre elles séjournent légalement dans notre pays ?


Het is zonder meer nodig dat immigranten een legale status krijgen, zodat het mogelijk wordt dat degenen die hier legaal verblijven niet gediscrimineerd worden, mits zij duidelijk blijk geven van de wil zich aan te passen en actief bij te dragen aan de economische en sociale ontwikkeling van het land dat hun gastvrijheid verleent.

Il convient bien sûr de conférer un statut juridique à certains immigrants afin de permettre à ceux dont la situation est réglementaire d’éviter toute discrimination, à condition qu’ils démontrent clairement leur volonté de s’intégrer et de participer activement au développement économique et social de leur pays d’accueil.


Welke maatregelen denkt de Raad, in aanvulling op de beleidsvoering van de nieuwe en oude lidstaten, te nemen op het gebied van grenstoezicht, legale immigratie en integratie van staatsburgers van derde landen die hier legaal verblijven?

En ce qui concerne le contrôle des frontières, de l'immigration régulière et de l'intégration des ressortissants de pays tiers en séjour régulier, quelles mesures l'Union entend-elle adopter pour compléter les politiques des nouveaux et des anciens pays membres?


- Ik stel samen met de minister vast dat er inderdaad problemen zijn, zowel voor illegalen als voor vreemdelingen die hier legaal verblijven, zowel bij regularisatieaanvragen als bij de afgifte van documenten eens dat men ingeschreven kan worden.

- Comme le ministre, je constate qu'il y a effectivement des problèmes tant pour les illégaux que pour les étrangers qui séjournent légalement sur le territoire, et ce, tant en ce qui concerne les demandes de régularisation que la délivrance de documents une fois que l'inscription est possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier legaal verblijven' ->

Date index: 2021-07-11
w