Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier rijzen natuurlijk vragen omtrent " (Nederlands → Frans) :

Verschillende burgemeesters hebben hier vragen omtrent. 5. Wat zijn de redenen tot fusie en eventueel defusie?

5. Pour quelles raisons fusionner ou éventuellement défusionner?


De analyse van de adviezen over het voorstel van Waals decreet tot wijziging van het decreet betreffende het bodembeheer had immers vragen doen rijzen omtrent het ritme dat wordt aangehouden voor de sanering van de terreinen die eigendom zijn van de NMBS en omtrent de aansprakelijkheid in dat verband.

En effet, l'analyse des avis rendus sur la proposition de décret wallon relatif à la gestion des sols posait la question du rythme et de la responsabilité des dépollutions des terrains propriétés de la SNCB.


Omtrent reizigersaantallen rijzen de volgende vragen. 1. Wat zijn de gemiddelde dagelijkse en de jaarlijkse reizigersaantallen van 2012, 2013 en 2014 voor de stations Gent-Sint-Pieters, Antwerpen-Centraal, Brussel-Zuid, Charleroi en Luik?

Les questions suivantes se posent concernant le nombre de voyageurs fréquentant les gares de la SNCB. 1. Quels ont été les nombres moyens journaliers et les nombres annuels de voyageurs en 2012, 2013 et 2014 pour les gares de Gand-Saint-Pierre, d'Anvers-Central, de Bruxelles-Midi, de Charleroi et de Liège?


Zo heeft de voorzitter van die partij gezegd dat er vragen rijzen omtrent de werkingskosten van die organisaties met betrekking tot de uitbetaling van de werkloosheidsuitkeringen: "Bij het beheer van de werkloosheidsuitkeringen en bij de ziekteverzekering zijn er volgens mij nog kosten te besparen".

Ainsi, son président a mis en cause le coût de fonctionnement de ces organismes en matière de paiement des allocations de chômage: "Dans la gestion des indemnités de chômage, dans l'assurance-maladie, je pense qu'il y a encore des économies de coûts à réaliser".


Vandaag is het immers zo dat, wanneer verschillende buitenlandse verblijven vragen doen rijzen omtrent de voorwaarde inzake een gewoon en bestendig verblijf op het Belgische grondgebied en zelfs omtrent de bereidheid tot werken, de OCMW's aan de hand van een maatschappelijk onderzoek moeten nagaan vanaf wanneer een van beide voorwaarden niet langer is vervuld.

En effet, actuellement, même si plusieurs séjours à l'étranger pourraient remettre le cas échéant en cause la condition de résidence habituelle et effective sur le territoire de la Belgique, voire même la condition de disposition au travail, il incombe au CPAS via son enquête sociale de déterminer à partir de quand l'une ou l'autre de ces conditions n'est plus remplie.


Bovendien rijzen enkele vragen omtrent de uitvoering van het programma, betreffende de identificatie van de thema's van de uitnodigingen tot het indienen van voorstellen en de betekenis van enkele kerncriteria voor de evaluatie.

Enfin, certaines questions se posent concernant la mise en œuvre du programme, s'agissant de la procédure d'identification des sujets sur lesquels porteront les appels à proposition et le sens de certains critères d'évaluation essentiels.


Hier rijzen dus nog aanvullende vragen naast die in het verslag van mevrouw Meissner over twee kwesties, namelijk de aansluiting van het zee- op het riviervervoer en de samenhang ertussen.

Il convient ici d’ajouter d’autres questions à celles que se pose Mme Meissner dans son rapport, et qui portent sur deux points: les rapports entre les transports maritimes et fluviaux, et leur liaison.


Deze situatie doet natuurlijk vragen rijzen omtrent het beheer van migratiestromen, de controle van de grenzen of het integratiebeleid voor geïmmigreerde bevolkingsgroepen, maar ook – op zeer dringende wijze – omtrent de doeltreffendheid van ons ontwikkelingssamenwerkingsbeleid en de samenhang daarvan met het overige beleid dat wij voeren.

Cette situation pose évidemment des questions de gestion des flux migratoires, de contrôle des frontières ou de politique d’intégration des populations immigrées.


Desondanks heb ik mijn twijfels over de gepastheid van het proces waarbij in eerste lezing overeenstemming moet worden bereikt, aangezien dergelijke uitgebreide en gecompliceerde documenten vragen doen rijzen omtrent de transparantie en adequate vertegenwoordiging van het meerderheidsstandpunt in het Parlement, en dit raakt natuurlijk tevens aan de vraag hoe democratisch dit proces is.

Malgré tout cela, j’ai des doutes sur le caractère approprié du processus en première lecture, car des documents aussi approfondis et délicats posent la question de la transparence et de la représentation adéquate de l’opinion majoritaire au Parlement, et ils posent évidemment la question de savoir à quel point ce processus est démocratique.


Hij heeft volkomen gelijk. Ook hier, mijnheer de voorzitter van de Raad, rijzen dezelfde vragen.

Il a tout à fait raison. Et, ici aussi, Monsieur le Président du Conseil, ce sont les mêmes questions qui se posent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier rijzen natuurlijk vragen omtrent' ->

Date index: 2025-02-11
w