Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier steeds vaker » (Néerlandais → Français) :

Oost-Europese bendes verhandelen steeds vaker kinderen aan andere bendes in grote Europese steden en verdienen hier grof geld aan, aldus de Europese politieorganisatie Europol in een mededeling van 11 januari 2011.

Dans un communiqué du 11 janvier 2011, Europol déclare que, de plus en plus souvent, des bandes de l'Europe de l'Est vendent des enfants à d'autres bandes dans des grandes villes européennes et gagnent beaucoup d'argent de cette manière.


Oost-Europese bendes verhandelen steeds vaker kinderen aan andere bendes in grote Europese steden en verdienen hier grof geld aan, aldus de Europese politieorganisatie Europol in een mededeling d.d. 11 januari 2011.

Dans un communiqué du 11 janvier 2011, Europol, l'organisation policière européenne, déclare que, de plus en plus souvent, des bandes d'Europe de l'Est vendent des enfants à d'autres bandes dans des grandes villes européennes et gagnent beaucoup d'argent de cette manière.


244. benadrukt het feit dat het op het gebied van sociaal beleid steeds vaker komt tot ernstige conflicten tussen de nationale bevoegdheden en de bevoegdheden van de Unie, verzoekt de Commissie het in de grondwet van vele lidstaten opgenomen beginsel van de sociale staat te eerbiedigen en ziet hier grote besparingsmogelijkheden voor de begroting van de Unie;

244. souligne que, dans le domaine de la politique sociale, on constate de plus en plus fréquemment des conflits croissants de compétences entre les États membres et l'Union, invite la Commission à respecter le principe de l'État social inscrit dans les constitutions de nombreux États membres, et estime que cela représente un grand potentiel d'économies pour le budget de l'Union;


53. kan niet genoeg benadrukken dat de EU actief betrokken moet zijn bij de mensenrechtenmechanismen van de VN, met inbegrip van de UNHRC; spoort lidstaten aan hier invulling aan te geven door resoluties te steunen, actief deel te nemen aan debatten en interactieve dialogen, en verklaringen af te leggen; steunt de ontwikkeling waarbij de EU zich steeds vaker aansluit bij regio-overschrijdende initiatieven;

53. appelle à nouveau avec insistance à la participation active de l'Union aux mécanismes des Nations unies en matière de droits de l'homme, et notamment au Conseil des droits de l'homme; encourage les États membres à agir en ce sens en soutenant des résolutions, en prenant une part active aux débats et aux dialogues interactifs et en publiant des déclarations; soutient vivement le recours croissant aux initiatives transrégionales par l'Union européenne;


52. kan niet genoeg benadrukken dat de EU actief betrokken moet zijn bij de mensenrechtenmechanismen van de VN, met inbegrip van de UNHRC; spoort lidstaten aan hier invulling aan te geven door resoluties te steunen, actief deel te nemen aan debatten en interactieve dialogen, en verklaringen af te leggen; steunt de ontwikkeling waarbij de EU zich steeds vaker aansluit bij regio-overschrijdende initiatieven;

52. appelle à nouveau avec insistance à la participation active de l'Union aux mécanismes des Nations unies en matière de droits de l'homme, et notamment au Conseil des droits de l'homme; encourage les États membres à agir en ce sens en soutenant des résolutions, en prenant une part active aux débats et aux dialogues interactifs et en publiant des déclarations; soutient vivement le recours croissant aux initiatives transrégionales par l'Union européenne;


Onze Chinese gesprekspartners dringen hier steeds vaker en sterker op aan. Zij laten geen enkele multilaterale of bilaterale gelegenheid daarvoor voorbij gaan. De laatste tijd laten zij zelfs doorschemeren dat de opheffing van het embargo voor hen een prioriteit op korte en middellange termijn is in de betrekkingen met de Europese Unie.

Cette levée fait l’objet d’une insistance de plus en plus fréquente et véhémente, réitérée ? chaque occasion, au niveau multilatéral et bilatéral, par nos interlocuteurs chinois, lesquels ont récemment souligné la levée de l’embargo comme étant une priorité ? court ou ? moyen terme dans les relations entre la Chine et l’Union européenne.


In drie jaar tijd is de situatie nog ernstiger geworden en thans worden alle producten getroffen, zelfs courante consumptieartikelen. De omvang van het fenomeen wordt steeds alarmerender en de georganiseerde misdaad is hier steeds vaker bij betrokken.

En 3 ans la situation s'est encore aggravée et l'on peut dire aujourd'hui que tous les secteurs sont touchés, même les produits de consommation courante, dans des proportions alarmantes s'insérant de plus en plus dans le cadre de la criminalité organisée.


Ik zou hier graag aan willen toevoegen dat de Commissie de ontwikkeling van nationale regelingen, die steeds vaker modernere vennootschapsvormen aan de vrije beroepen aanbieden, met belangstelling volgt.

J'aimerais ajouter que la Commission poursuit avec intérêt l'évolution des règlementations nationales qui tendent de plus en plus à offrir des formes sociétiaires plus modernes aux membres de professions libérales.


Sedert enkele maanden lijkt hier echter een einde aan gekomen te zijn en er zijn weer steeds vaker berichten van oplaaiend geweld tussen de etnische groepen.

Mais depuis quelques mois, cette situation semble s'être terminée et il y a de plus en plus de rapports sur des flambées de violence entre les groupes ethniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier steeds vaker' ->

Date index: 2024-07-06
w