Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier telkens weer " (Nederlands → Frans) :

Tal van advocaten en verenigingen klagen dat er in sommige dossiers drie, vier of vijf beslissingen door de RvV werden vernietigd of door de DVZ werden ingetrokken, waarna er telkens weer een nieuwe negatieve beslissing werd genomen en de argumentatie hier en daar werd aangepast.

De nombreux avocats et associations se plaignent de ce que pour certains dossiers, il y a eu trois, quatre, cinq annulations du CCE ou retraits de décisions de l'Office des Étrangers pour retrouver chaque fois une nouvelle décision négative avec une motivation légèrement différente.


Op de vraag of dit systeem niet gevaarlijk is, antwoorden de rating-agencies dat zij tot hier toe telkens vaststellen dat de overheden telkens weer hun banken met raad en daad steunen en eventueel tussenkomen bij een nakend faillissement.

À la question de savoir si ce système n'est pas dangereux, les « rating-agencies » répondent qu'elles ont à ce jour à chaque fois constaté que les autorités soutenaient toujours pleinement et véritablement leurs banques et qu'elles intervenaient éventuellement en cas de faillite.


Hier ontstaat een potentieel probleem door het feit dat de bevolking telkens weer het signaal krijgt dat zaken harder moeten worden aangepakt, terwijl de huidige wetgeving reeds niet wordt afgedwongen.

Un problème risque de se poser, car la population reçoit de nouveau le signal que ces affaires doivent être traitées plus sévèrement, alors que la législation actuelle n'est déjà pas appliquée.


Hier ontstaat een potentieel probleem door het feit dat de bevolking telkens weer het signaal krijgt dat zaken harder moeten worden aangepakt, terwijl de huidige wetgeving reeds niet wordt afgedwongen.

Un problème risque de se poser, car la population reçoit de nouveau le signal que ces affaires doivent être traitées plus sévèrement, alors que la législation actuelle n'est déjà pas appliquée.


Een ding moet duidelijk zijn: we praten hier telkens weer over inspirerende ideeën en visies, en die komen uit de cultuur, maar ze worden niet vaak gerealiseerd.

Nous devons prendre conscience d’une chose: la culture est source d’idées et d’opinions souvent soutenues en ces lieux mais beaucoup plus rarement mises en pratique.


We hebben de weg vrijgemaakt voor een snelle overeenstemming en daarvoor bedank ik nogmaals alle betrokkenen. Mijn dank geldt in het bijzonder de Commissie, die hier telkens weer geprobeerd heeft de kloof te dichten die in de onderhandelingen tussen Parlement en Raad viel.

Nous avons ouvert la voie à un accord précoce et je réitère mes remerciements à toutes les personnes qui y ont contribué, en particulier la Commission, qui a plusieurs fois tenté d’atténuer les profondes divergences qui séparaient le Parlement et le Conseil dans ce domaine.


We hebben de weg vrijgemaakt voor een snelle overeenstemming en daarvoor bedank ik nogmaals alle betrokkenen. Mijn dank geldt in het bijzonder de Commissie, die hier telkens weer geprobeerd heeft de kloof te dichten die in de onderhandelingen tussen Parlement en Raad viel.

Nous avons ouvert la voie à un accord précoce et je réitère mes remerciements à toutes les personnes qui y ont contribué, en particulier la Commission, qui a plusieurs fois tenté d’atténuer les profondes divergences qui séparaient le Parlement et le Conseil dans ce domaine.


Het lijkt me echter ook belangrijk – en dat is ook al gezegd – dat de Roma zelf ook een grotere verantwoordelijkheid dragen en iets voor hun eigen vrouwen doen. We moeten vooral de meervoudige discriminatie aanpakken. Een hoofdpunt, waaraan ik heel veel waarde hecht, en dat ook hier telkens weer is genoemd, is onderwijs en opleiding; Roma-vrouwen krijgen de mogelijkheid om te breken met een traditie die in bepaalde opzichten problematisch is en waarin zij niet altijd de kans krijgen om hun eigen weg te gaan, waardoor zij in de toekomst kunnen profiteren van gelijke kansen onder normale omstandigheden.

Nous devons accorder une attention particulière aux discriminations multiples. Une autre question qui me semble également fondamentale et à laquelle il a souvent été fait référence est celle de l’éducation et de la formation; la possibilité a été donnée aux femmes roms de sortir d’une tradition problématique à divers égards et qui ne leur permet pas toujours de saisir toutes les occasions, et de profiter à l’avenir de l’égalité des chances dans des conditions normales.


Het derde punt: we moeten proberen ook rekening te houden met de parlementaire dimensie, wij als Europees Parlement moeten een grote rol spelen. Bovendien moeten we – al is het moeilijk – onze partners uit het Amerikaanse congres hier telkens weer bij betrekken.

Le troisième point est que, si nous voulons devenir actifs sur le front parlementaire, nous devons essayer de jouer un rôle significatif et prépondérant, ce qui - quelle qu’en soit la difficulté - impliquera l’engagement constant de nos partenaires du Congrès américain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier telkens weer' ->

Date index: 2021-12-28
w