Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hieraan verbonden gevolgen » (Néerlandais → Français) :

De toelichting omvat in elk geval de belangrijkste kenmerken van de kredietvormen die mogelijk aangepast zijn aan de onderneming en de specifieke gevolgen hieraan verbonden voor de onderneming.

La notice explicative reprend en tout cas les caractéristiques les plus importantes des formes de crédit susceptibles d'être adaptées à l'entreprise et les implications spécifiques qui y sont liées pour l'entreprise.


Men moet het principe van het niet-verhandelen van het menselijk lichaam en de hieraan verbonden gevolgen nauwkeurig omschrijven.

Le principe de la non-commercialisation du corps humain et les implications de ce principe doivent être précisés.


Men moet het principe van het niet-verhandelen van het menselijk lichaam en de hieraan verbonden gevolgen nauwkeurig omschrijven.

Le principe de la non-commercialisation du corps humain et les implications de ce principe doivent être précisés.


Men moet het principe van het niet-verhandelen van het menselijk lichaam en de hieraan verbonden gevolgen nauwkeurig omschrijven.

Le principe de la non-commercialisation du corps humain et les implications de ce principe doivent être précisés.


Hun werkzaamheden zijn dermate opgeschoten waardoor elk land momenteel in de mogelijkheid verkeert impact-analyses uit te voeren voor wat betreft de mogelijke gevolgen voor eigen wetgeving en het eventuele kostenplaatje hieraan verbonden.

Leurs travaux sont à ce point avancés que chaque pays est actuellement en état de réaliser des analyses d'impact en ce qui concerne les conséquences potentielles pour leur propre législation et les coûts éventuels qui y sont liés.


Gelet op het feit dat euthanasie aangezien wordt als een medische handeling, worden hieraan bepaalde gevolgen verbonden (1) .

Étant donné que l'euthanasie est considérée comme un acte médical, certains effets y sont liés (1) .


Ten aanzien van de eerste spreker wijst de minister op de noodzaak de belangen van de gevangen Belgen te behartigen, ook wanneer hieraan financiële gevolgen verbonden zijn.

Le ministre attire l'attention du premier intervenant sur la nécessité de défendre les intérêts des Belges détenus, même si cela entraîne des frais.


Het is niet uitgesloten dat hieraan nog andere gevolgen worden verbonden, maar dit uiteraard binnen ieders bevoegdheden.

Il n'est pas exclu que d'autres conséquences y soit encore liées mais ce, naturellement, dans le respect des compétences de chacun.


Met dit doel zou een rechtsinstrument van de EG op grond van het door de richtlijn betreffende asielprocedures geboden kader kunnen vaststellen (a) of er doeltreffende bescherming is voor bepaalde categorieën van personen en (b) welke procedurele gevolgen hieraan zo nodig moeten worden verbonden.

À cet effet, un acte législatif communautaire pourrait, sur la base du cadre prévu dans la directive sur les procédures d'asile: a) établir qu'il existe une protection effective pour des catégories de personnes définies et b) prévoir, le cas échéant, les conséquences particulières, sur le plan procédural, qui découlent de cette conclusion.


In die context kan bijvoorbeeld het feit dat een staat over een bepaalde periode herhaaldelijk voor gelijkaardige schendingen veroordeeld werd door een internationaal rechtscollege zoals het Europees Hof voor de rechten van de mens, of door niet-gerechtelijke internationale organen zoals de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa of de Commissie voor de Mensenrechten van de Verenigde Naties, een belangrijk gegeven zijn, zonder dat hieraan noodzakelijk praktische gevolgen moeten worden verbonden.

Dans ce contexte, le fait que l'Etat a été condamné, de manière répétée pour le même type de violation pendant un certain temps, par une juridiction internationale, comme la Cour européenne des droits de l'homme, ou par des organes internationaux non juridictionnels, comme l'Assemblée Parlementaire du Conseil de l'Europe ou la Commission des droits de l'homme des Nations Unies, sans manifester l'intention d'en tirer des conséquences pratiques, pourrait constituer une circonstance à prendre en compte.


w