Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierboven beschreven ingrepen mogen " (Nederlands → Frans) :

Het is daarom zinvol dat, wanneer de hierboven beschreven omstandigheden zich voordoen, de betrokken lidstaten bij wijze van uitzondering afwijkingen mogen toestaan voor de verzending van levende varkens voor onmiddellijke slacht uit de in deel III van de bijlage vermelde gebieden naar een slachthuis dat buiten dat gebied in dezelfde lidstaat is gevestigd, mits aan strenge voorwaarden wordt voldaan om de ziektebestrijding niet in gevaar te brengen.

Il convient dès lors que, lorsque les conditions décrites ci-dessus sont réunies, les États membres concernés puissent, à titre exceptionnel, accorder des dérogations afin d'expédier, en vue d'un abattage immédiat, des porcs vivants au départ d'une zone mentionnée dans la partie III de l'annexe jusqu'à un abattoir situé en dehors de cette zone dans le même État membre, pour autant que des conditions strictes soient respectées afin de ne pas compromettre la lutte contre la maladie.


Aan artikel 131bis, § 1quinquies (ingevoegd bij artikel 235 van de programmawet van 9 juli 2004), wordt een bepaling toegevoegd waarin de minimumpensioenen voor zelfstandigen uitdrukkelijk gekoppeld worden aan de bedragen van de inkomensgarantie voor ouderen, zoals hierboven beschreven, in die zin dat het minimumrustpensioen voor een gezin niet lager mag zijn dan 110 % van tweemaal het basisbedrag van de inkomensgarantie voor ouderen en dat het minimumrustpensioen voor een alleenstaande, alsmede het minimumoverlevingspensioen, niet lager mogen zijn dan 110 % van ...[+++]

L'article 131bis, § 1 quinquies (inséré par l'article 235 de la loi-programme du 9 juillet 2004), est complété par une disposition instaurant explicitement l'adaptation des pensions minimums des travailleurs indépendants en fonction des montants de la garantie de revenus aux personnes âgées, comme nous l'avons décrit ci-dessus, en ce sens que la pension de retraite minimum pour un ménage ne peut pas être inférieure à 110 % de deux fois le montant de base de la garantie de revenus aux personnes âgées, et que la pension de retraite minimum d'un isolé de même que la pension de survie minimum ne peuvent être inférieures à 110 % d'une fois et ...[+++]


Ook al wenst de indiener van het voorstel niet in een specifieke rechtspositie voor de draagmoeder te voorzien, toch mogen, zoals hierboven beschreven, de juridische voordelen die aan een natuurlijk verwekt kind worden toegekend, door de werking van het recht of wegens een negatieve connotatie verbonden aan deze voortplantingstechniek voor rekening van een ander, niet worden onthouden aan het kind dat uit een draagmoeder is geboren.

Toutefois, si l'auteur de la proposition n'entend pas créer un statut juridique particulier pour la mère porteuse, il ne convient pas que, comme dit plus haut, l'enfant né d'une mère porteuse ne puisse bénéficier, par l'effet du droit, ou par une connotation négative attachée à ce procédé de procréation pour compte d'autrui, d'avantages juridiques consentis à un enfant né par procréation naturelle.


In het voorgestelde artikel 3, punt 3, de woorden « door kermisexploitanten naar aanleiding van kermissen » vervangen door de woorden « lunaparken op kermissen » en, in fine, de woorden « Enkel inrichtingen met spelen, uitgebaat door kermisexploitanten, zoals hierboven beschreven, mogen de benaming lunapark dragen en gebruiken » toevoegen.

Au point 3 de l'article 3 proposé, remplacer les mots « par des industriels forains à l'occasion de kermesses, » par les mots « dans des luna-parcs, à l'occasion de kermesses » et ajouter in fine les dispositions suivantes : « Seuls les établissements de jeux exploités par des industriels forains, tels qu'ils sont décrits ci-dessus, peuvent porter et utiliser la dénomination « luna-parc ».


De tekst van het amendement stelt dat « enkel inrichtingen met spelen, uitgebaat door kermisexploitanten, zoals hierboven beschreven, mogen de benaming lunapark dragen en gebruiken ».

Aux termes de l'amendement, « seuls les établissements de jeux exploités par des industriels forains, tels qu'ils sont décrits ci-dessus, peuvent porter et utiliser la dénomination « luna-parc ».


« In het voorgestelde artikel 3, punt 3, de woorden « door kermisexploitanten naar aanleiding van kermissen » vervangen door de woorden « lunaparken op kermissen » en, in fine, de woorden « Enkel inrichtingen met spelen, uitgebaat door kermisexploitanten, zoals hierboven beschreven, mogen de benaming lunapark dragen en gebruiken » toevoegen. »

« Au point 3 de l'article 3 proposé, remplacer les mots « par des industriels forains à l'occasion de kermesses, » par les mots « dans des luna-parcs, à l'occasion de kermesses » et ajouter in fine les dispositions suivantes : « Seuls les établissements de jeux exploités par des industriels forains, tels qu'ils sont décrits ci-dessus, peuvent porter et utiliser la dénomination « luna-parc ».


Om in aanmerking te komen voor het ENERGY STAR-logo, mogen de waarden voor het energieverbruik van grafische apparatuur zoals hierboven onder punt VII. B. in tabel 16 beschreven niet hoger zijn dan de overeenkomstige criteria hieronder.

Pour obtenir le label Energy Star, les valeurs de consommation électrique pour les appareils de traitement d'images indiquées à la section VII. B, tableau 16, ne doit pas dépasser les valeurs correspondantes ci-dessous.


De organismen die voor het eerst een erkenning aanvragen of de reeds in toepassing van dit artikel erkende organismen die een uitbreiding van het toepassingsgebied van hun erkenning vragen, mogen een aanvraag indienen voor het bekomen van een voorlopige erkenning zonder te beschikken over de accreditatie in het hierboven bedoeld punt a, mits het volgen van de bijzondere procedure beschreven in punt 05. ...[+++]

Les organismes qui demandent un agrément pour la première fois ou les organismes déjà agréés en application du présent article qui demandent une extension du champ d'application de leur agrément, peuvent introduire une demande pour obtenir un agrément provisoire sans disposer de l'accréditation visée au point a. ci-dessus en suivant la procédure particulière décrite au point 05.


7° de in § 1, 12° en 13°, bedoelde personeelsleden die geen aanvullende opdracht mogen krijgen zoals hierboven beschreven, verkeren in de situatie die de hunne was voordat een aanvullende opdracht hun werd toegekend».

7° les membres du personnel visés au § 1, 12° et 13°, qui ne peuvent obtenir un complément de prestations comme précisé ci-dessus se retrouvent dans la situation qui était la leur avant que ne leur ait été attribué un complément de prestations».


De totale lading van een liniaaltje of een rolletje is beperkt tot 100 g pyrotechnische sas; de individuele ladingen mogen evenwel de bovenvermelde maximumwaarden niet overschrijden en het geluidseffect gemeten zoals hierboven beschreven mag niet hoger zijn dan 163 dBLin (piek).

La charge totale d'une réglette ou d'un rouleau est limitée à 100 g, de composition pyrotechnique sans que toutefois les charges individuelles ne dépassent les limites fixées ci-dessus, et que l'effet sonore mesuré comme ci-dessus ne dépasse pas 163 dBLin (pic).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven beschreven ingrepen mogen' ->

Date index: 2021-07-01
w