Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierboven vermelde beginselen goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

De regering heeft de hierboven vermelde beginselen goedgekeurd en heeft de minister van Financiën de opdracht gegeven daartoe een wetsontwerp voor te leggen.

Le gouvernement a approuvé les principes ci- avant et a chargé le ministre des Finances de soumettre un projet de loi en ce sens.


De regering heeft de hierboven vermelde beginselen onderschreven en heeft de minister van Landbouw en de KMO opgedragen een voorstel in te dienen voor een wijziging van de wet van 1963 " ertoe strekkende de rendabiliteit in de landbouw op te voeren en zijn gelijkwaardigheid met de andere sectoren van het bedrijsleven te bevorderen " na raadpleging van de minister van Economie.

Le gouvernement a souscrit aux principes énoncés ciavant et a chargé le ministre de l'Agriculture et des PME de lui présenter une proposition de modification de la loi de 1963 " tendant à promouvoir la rentabilité de l'agriculture et de son équivalence avec les autres secteurs de l'économie " , après consultation du ministre de l'Économie.


d) toepassing van de hierboven vermelde beginselen mag niet tot doel of tot gevolg hebben dat inbreuk wordt gemaakt op de soevereiniteit van een staat die partij is bij de Overeenkomst; en

d) l'application des principes visés ci-dessus ne peut avoir pour objet ou pour effet de porter atteinte à la souveraineté d'un État partie à l'accord; et


2) Zoals hierboven vermeld, beschikt Oekraïne momenteel niet over een lijst van goedgekeurde bedrijven om vlees uit te voeren, waardoor invoer onmogelijk is.

2). Comme mentionné ci-dessus, l'Ukraine ne dispose actuellement pas d'une liste d'entreprises agréées pour exporter de la viande, rendant les importations impossibles.


Uw rapporteur steunt de hierboven vermelde beginselen en daarmee ook de voorgestelde wijzigingen.

Votre rapporteure soutient les principes susmentionnés et, par conséquent, les modifications proposées.


3. is ingenomen met het feit dat in de hierboven vermelde mededeling van de Commissie wordt verwezen naar de gemeenschappelijke basisbeginselen; is ervan overtuigd dat deze beginselen een goed pakket van aanbevelingen vormen die het fundament moeten zijn van het integratiebeleid van de EU; betreurt dat lidstaten hebben nagelaten om de gemeenschappelijke basisbeginselen sinds de goedkeuring daarvan in 2004 op ...[+++]

3. se félicite de ce qu'il est fait mention, dans la communication précitée de la Commission, de principes de base communs (PBC); se déclare profondément convaincu que ces principes représentent un ensemble solide de recommandations qui devraient être à la base de la politique de l'UE en matière d'intégration; regrette que les États membres n'aient pas observé ces principes de manière significative depuis leur adoption en 2004; invite la prochaine présidence finlandaise à réinscrire les principes de base communs à l'ordre du jour, en particulier ceux afférents à l'emploi (n° 3), à l'interaction (n° 7) et à la participation (n° 9);


3. is ingenomen met het feit dat in de hierboven vermelde mededeling van de Commissie wordt verwezen naar de gemeenschappelijke basisbeginselen; is ervan overtuigd dat deze gemeenschappelijke basisbeginselen een goed pakket van aanbevelingen vormen die het fundament moeten zijn van het integratiebeleid van de EU; betreurt dat lidstaten hebben nagelaten om de gemeenschappelijke basisbeginselen sinds de goedkeuring daarvan in 2004 op ...[+++]

3. se félicite de ce qu'il est fait mention, dans la communication précitée de la Commission, de principes de base communs; se déclare profondément convaincu que ces principes représentent un ensemble solide de recommandations qui devraient constituer le fondement de la politique de l'Union en matière d'intégration; regrette que les États membres n'aient pas observé ces principes de manière significative depuis leur adoption en 2004; invite la présidence finlandaise à réinscrire les principes de base communs à l'ordre du jour, en particulier ceux afférents à l'emploi (n° 3), à l'interaction (n° 7) et à la participation (n° 9);


3. is ingenomen met het feit dat in de hierboven vermelde mededeling van de Commissie wordt verwezen naar de gemeenschappelijke basisbeginselen; is ervan overtuigd dat deze gemeenschappelijke basisbeginselen een goed pakket van aanbevelingen vormen die het fundament moeten zijn van het integratiebeleid van de EU; betreurt dat lidstaten hebben nagelaten om de gemeenschappelijke basisbeginselen sinds de goedkeuring daarvan in 2004 op ...[+++]

3. se félicite de ce qu'il est fait mention, dans la communication précitée de la Commission, de principes de base communs; se déclare profondément convaincu que ces principes représentent un ensemble solide de recommandations qui devraient constituer le fondement de la politique de l'Union en matière d'intégration; regrette que les États membres n'aient pas observé ces principes de manière significative depuis leur adoption en 2004; invite la présidence finlandaise à réinscrire les principes de base communs à l'ordre du jour, en particulier ceux afférents à l'emploi (n° 3), à l'interaction (n° 7) et à la participation (n° 9);


65. heeft besloten om overeenkomstig paragraaf 39, lid 1 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 en hangende aanvullende informatie van de Raad over in het bijzonder de niet-toegewezen kredieten en een toezegging van de Raad om vanaf nu een apart en kwalitatief hoogwaardiger document voor te leggen met daarin zijn prioriteiten en hun financiële gevolgen voor het volgend jaar, in de begroting 2004 voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) een vergelijkbaar bedrag op te nemen als in de begroting 2003; spoort de Raad met klem aan voorstellen voor te leggen voor het verbeteren van het systeem van vroegtijdige waarschuwing en de politieke dialoog met het Parlement over GBVB-acties, zoals overeengekomen in de ...[+++]

65. a décidé, conformément à l'article 39, paragraphe 1 de l'AII du 6 mai 1999, d'établir les crédits de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) à un niveau comparable à celui du budget 2003, dans l'attente d'un complément d'information, de la part du Conseil, notamment sur les crédits non programmés, et d'un engagement, de la part du Conseil, à lui communiquer dorénavant, un document séparé et de meilleure qualité reprenant ses priorités et leurs incidences financières pour l'année à venir; demande instamment au Conseil de faire des propositions visant à améliorer le système d'alerte rapide et le dialogue politique avec le ...[+++]


De ondernemingen die hun jaarrekeningen op 31 december 2000 hebben goedgekeurd zagen de hierboven vermelde termijn van 30 dagen voorbijgaan zonder dat ze over de « sociale balans » beschikten.

Des sociétés qui ont approuvé leurs comptes annuels au 31 décembre 2000, voient le délai de 30 jours susévoqué fondre et elles ne disposeront pas du « bilan social » à temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven vermelde beginselen goedgekeurd' ->

Date index: 2022-08-16
w