Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierboven werd meegedeeld » (Néerlandais → Français) :

Behoudens hetgeen hierboven werd meegedeeld, beschikt de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid niet over de gevraagde informatie.

Hormis ce qui a déjà été communiqué ci-dessus, l’Office National de Sécurité Sociale ne dispose pas de l’information demandée.


4º Aangaande artikel 18/5, § 2 en de lijsten met de methoden die maandelijks aan de Commissie worden overgemaakt, moet — zoals hierboven reeds werd gepreciseerd — worden opgemerkt dat niettegenstaande deze lijst aan het einde van elke maand wordt meegedeeld, de Commissie zich dossiers kan toe-eigenen op ieder ogenblik vóór het verzenden van de lijst.

4 Quant à l'article 18/5, § 2 et aux listes mensuelles des méthodes adressées à la Commission, comme déjà précisé supra, ce n'est pas parce que cette liste est fournie en fin de mois que la commission ne pourra se saisir de dossiers à tout moment avant l'envoi de la liste.


In dit verband heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken beklemtoond dat ook al mogen de correctoren van de schriftelijke examens, anders dan de juryleden die deelnemen aan het mondeling examen, niet bekend zijn bij de betrokkenen en worden zij dus beschermd tegen de inmenging en druk waarnaar het in punt 16 hierboven aangehaalde arrest Parlement/Innamorati verwijst, dit geen objectieve rechtvaardiging vormt voor het bestaan van grote verschillen tussen de motiveringsvereisten bij afwijzing in de schriftelijke fase, zoals die vereisten voortvloeien uit de in punt 39 van het bestreden arrest aangehaalde rechtspraak, en die welke volgens de C ...[+++]

À ce propos, le Tribunal de la fonction publique a mis en avant le fait que, si les correcteurs des épreuves écrites peuvent ne pas être connus des intéressés et sont, ainsi, à l’abri des ingérences et pressions auxquelles se réfère l’arrêt Parlement/Innamorati, point 16 supra, contrairement aux membres du jury siégeant lors de la phase orale, cette circonstance ne justifie pas objectivement l’existence de différences importantes entre les exigences de motivation en cas d’échec lors de la phase écrite, telles que ces exigences ressortent de la jurisprudence rappelée au point 39 de l’arrêt attaqué, et celles défendues par la Commission en ...[+++]


Sedertdien werden de definitieve gegevens ter beschikking gesteld en werd de rentabiliteit voor de bedrijfstak van de Gemeenschap opnieuw berekend; de nieuwe berekening leverde voor 1997 een rentabiliteit op van - 0,3 % die, zoals hierboven werd meegedeeld, representatief is voor het OT.

Il a, depuis lors, transmis des informations définitives et la rentabilité de l'industrie communautaire a été recalculée à - 0,3 % en 1997, année qui, comme précisé ci-dessus, est représentative de la période d'enquête.


2. Omdat de Voorzitter van het Parlement heeft geoordeeld dat de heer Turco de procedure heeft gestart voor de verdediging van de immuniteit van de heer Pannella, zoals bedoeld in de hierboven aangehaalde artikelen, werd het verzoek in de plenaire vergadering meegedeeld.

2. Le président du Parlement ayant considéré que M. Turco avait engagé la procédure de défense de l'immunité parlementaire de M. Pannella telle qu'elle est prévue par le règlement, la demande a été annoncée en séance plénière du Parlement.


2. Omdat de Voorzitter van het Parlement heeft geoordeeld dat de heer Pannella de procedure heeft gestart voor de verdediging van zijn immuniteit zoals bedoeld in de hierboven aangehaalde artikelen, werd het verzoek in de plenaire vergadering van 9 oktober 2003 meegedeeld.

2. Le Président du Parlement ayant estimé que M. Pannella avait entamé la procédure de défense de son immunité, telle que prévue aux articles précités, elle a été annoncée en séance plénière le 9 octobre 2003.


2. Omdat de Voorzitter van het Parlement heeft geoordeeld dat de heer Dupuis de procedure heeft gestart voor de verdediging van zijn immuniteit zoals bedoeld in de hierboven aangehaalde artikelen, werd het verzoek in de plenaire vergadering meegedeeld.

2. Ayant estimé que M. Dupuis avait engagé une procédure visant à la défense de son immunité, telle que cette procédure est prévue aux articles précités, le Président du Parlement a communiqué en séance plénière la demande de l'intéressé.


Teneinde de door het Hof vastgestelde tekortkomingen teniet te doen, werd aan de Europese Commissie meegedeeld dat de volgende maatregelen zullen worden aangenomen : a) ingevolge een advies van 17 december 2009 van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas en een advies van 22 december 2009 van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen zullen weldra drie ministeriële besluiten houdende aanwijzing respectievelijk van de beheerder van het aardgasvervoersnet, de beheerder van de opslaginstallatie voor aardgas en de behee ...[+++]

Afin de remédier aux manquements constatés par la Cour, il a été porté à la connaissance de la Commission européenne que les mesures suivantes seront adoptées : a) à la suite d'un avis du 17 décembre 2009 de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz et d'un avis du 22 décembre 2009 de la Commission Bancaire, Financière et des Assurances, trois arrêtés ministériels portant désignation respectivement du gestionnaire du réseau de transport de gaz naturel, du gestionnaire d'installation de stockage de gaz naturel et du gestionnaire d'installation de GNL seront adoptés très prochainement par le Conseil des Ministres; b) en ce qui concerne les nouvelles grandes installations de gaz naturel, l'article 15/5duodecies de la loi du 12 av ...[+++]


3. a) Neen, in de mate dat deze studie duidelijk aangeeft dat de publieke loterijvormen georganiseerd door de Nationale Loterij, overeenkomstig artikel 2, eerste lid, van de voornoemde wet van 22 juli 1991, niet van aard zijn, bij de personen die deelnemen, te leiden tot enige verslaving. b) en c) Deze studie is op heden afgerond en werd in het kader van de werkzaamheden verbonden aan de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, meegedeeld aan het Parlement. 4. Zoals ...[+++]

3. a) Non, dans la mesure où cette étude démontre clairement que les formes de loteries publiques organisées par la Loterie nationale, conformément à l'article 2, alinéa 1er, de la loi du 22 juillet 1991 précitée, ne sont pas de nature à induire quelque assuétude que ce soit auprès des personnes qui y participent. b) et c) Cette étude est à ce jour terminée et a été communiquée au Parlement lors des travaux liés à la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie nationale. 4. Comme mentionné ci-avant, l'arrêté royal du 26 avril 2002 déterminant le plan de répartition provisoire du bén ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven werd meegedeeld' ->

Date index: 2024-05-15
w