Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiermee akkoord ging hebt u wellicht » (Néerlandais → Français) :

Niettegenstaande Zwitserland hiermee ten gronde akkoord ging, merkte het op dat een adoptie wel kan plaatsvinden na de inwerkingtreding van het Verdrag, hoewel zij niet is voorbereid volgens de regels van het Verdrag, maar veeleer conform het interne recht van de Staat in kwestie.

Bien qu'étant d'accord sur le fond, la Suisse a fait observer qu'une adoption peut avoir eu lieu après l'entrée en vigueur de la Convention, mais avoir été préparée non pas selon les règles de la Convention mais plutôt conformément au droit interne de l'État en cause.


Paradoxaal genoeg ging de gespecialiseerde raad Wetenschapsbeleid hiermee akkoord, maar niet de raad Vervoer.

Paradoxalement du reste, le conseil spécialisé de la Politique scientifique a marqué son accord, alors que le conseil « Transports » a pris une décision inverse.


De gemeente Dębica ging hiermee niet akkoord en de onderneming slaagde erin deze schuld op 31 mei 2004, een maand na de toetreding van Polen tot de Europese Unie, te vereffenen.

Le conseil municipal de Dębica a rejeté cette demande, mais l'entreprise est parvenue à apurer sa dette le 31 mai 2004, soit un mois après l'adhésion de la Pologne à l'Union européenne.


Zij liet een schokkende verklaring achter over discriminatie door haar schoolgenoten. U hebt zelf wellicht de posters op treinen van de Franse nationale spoorwegmaatschappij SNCF gezien. Reizigers worden hiermee opgeroepen om misdrijven van Roemenen te melden aan de nationale veiligheidsdienst van de SNCF.

Par ailleurs, vous avez peut-être aperçu vous aussi, récemment, des affiches dans les trains de la SNCF demandant aux consommateurs de rapporter tout acte commis par des Roumains à l’agence de sécurité nationale de la compagnie.


Na lang aarzelen was ik de laatste die hiermee akkoord ging, maar daarbij heb ik wel duidelijk gemaakt dat dit niet betekent dat wij ook onze ambities voor de Doha-ronde als geheel naar beneden bijstellen.

J’ai été le dernier à accepter, à contrecœur. Ce faisant toutefois, j’ai clairement fait comprendre qu’il ne pouvait être question de revoir les ambitions à la baisse pour l’ensemble du cycle.


De Belgische minister van Buitenlandse Zaken, Louis Michel, die als voorzitter van de Raad van de EU fungeert, heeft tijdens een gedachtewisseling met de Commissie buitenlandse zaken op 10 juli jl. met betrekking tot de oplossing van de kwestie-Cyprus laten blijken dat hijzelf het Turkse voorstel voor een "onbepaalde federale oplossing" realistisch en aanvaardbaar acht, waaraan hij toevoegde dat dit wellicht iets is "voor de lange termijn, omdat ook de andere zijde hiermee ...[+++]

M. Michel, ministre belge des Affaires étrangères et Président en exercice du Conseil de l’Union européenne, a laissé entendre, à propos de la solution de la question cypriote, lors de l’échange de vues qu’il a eu avec la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense le 10 juillet 2001, qu’il tenait pour réaliste et pour lui acceptable la proposition turque de solution confédérale, non précisée, et ajouta que cela pourrait se faire à long terme parce qu’il faut que l’autre partie aussi soit d’ ...[+++]


Samen met de fractievoorzitters, die u overigens hebben laten vallen, kan ik bevestigen dat u op 13 april jongstleden op de Conferentie van voorzitters hebt verklaard dat u in grote lijnen akkoord ging met de inhoud van bijlage III inzake de informatie-uitwisseling met de Commissie.

J'affirme, avec les présidents de groupe, qui d'ailleurs vous ont désavouée, que, le 13 avril, vous avez déclaré à la Conférence des présidents que, dans l'ensemble, vous étiez d'accord avec l'esprit de l'annexe III concernant l'échange d'informations avec la Commission.


U zult zich wellicht herinneren dat de Raad van ministers van de Europese Unie in verband hiermee vorig jaar in september naar aanleiding van het verslag-Kinnock het algemeen akkoord voor samenwerking, ontwikkeling en handel heeft aangenomen. Zoals u weet, is de handelscomponent van dit verdrag in januari jongstleden van kracht ...[+++]

Comme vous vous en souvenez certainement, le Conseil de ministres de l’Union européenne a entre-temps approuvé, en septembre dernier, l’Accord général de commerce, de développement et coopération sur la base du rapport Kinnock et dont la composante commerciale est entrée en vigueur en janvier de cette année.


Toen u hiermee akkoord ging hebt u wellicht de draagwijdte niet beseft van wat u deed, net zoals u de draagwijdte niet besefte toen u de 20/80-verhouding hebt vastgelegd, omdat u het dossier niet kende en dus niet beter wist.

Or, lorsque vous avez marqué votre accord sur ce texte, vous n'avez peut-être pas réalisé la portée de ce que vous faisiez, comme ce fut le cas lorsque vous avez fixé la proportion 20/80, parce que vous ne connaissiez pas le dossier et ne pouviez donc mieux faire.


België ging hiermee akkoord, op voorwaarde dat hij daadwerkelijk zou worden uitgeleverd.

La Belgique a marqué son accord à condition qu’il soit effectivement extradé.


w