Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsmateriaal presenteren
Bewijsmateriaal verstrekken
Bewijsmateriaal voorleggen
De ontwerp-begroting aan het Parlement voorleggen
De ontwerp-begroting bij het Parlement indienen
Juridische argumenten geven
Juridische argumenten voorleggen
Rekening en verantwoording-nazien van de rekeningen
Ter ondertekening voorleggen
Voorleggen
Voorleggen aan
Voorleggen en nazien van de rekeningen
Voorleggen voor advies
Wetgevingsvoorstellen presenteren
Wetgevingsvoorstellen voorleggen

Traduction de «hieromtrent kan voorleggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






juridische argumenten geven | juridische argumenten voorleggen

présenter des arguments juridiques


bewijsmateriaal voorleggen | bewijsmateriaal presenteren | bewijsmateriaal verstrekken

psenter des preuves


de ontwerp-begroting aan het Parlement voorleggen | de ontwerp-begroting bij het Parlement indienen

saisir le Parlement du projet de budget


wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen

présenter une proposition de loi




rekening en verantwoording-nazien van de rekeningen | voorleggen en nazien van de rekeningen

reddition et vérification des comptes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze controles hebben geleid tot een aantal verhoren en gerechtelijke aanhoudingen zonder dat ik U precieze cijfers hieromtrent kan voorleggen.

Ces contrôles ont donné lieu à un certain nombre d’interpellations et d’arrestations judiciaires sans que je puisse vous fournir des chiffres précis à cet égard.


1. a) Kan u, naar het voorbeeld van het Rekenhof hierboven, concrete cijfers voorleggen in verband met de effectieve uitvoering van de controleopdrachten? b) Wat is dan de juiste verdeling per regio hieromtrent? c) Kan u daarnaast dan ook concrete cijfers geven van de behandelde dossiers per regio?

1. a) Pouvez-vous, comme l'a fait la Cour des comptes, fournir des chiffres concrets relatifs à l'exécution effective des missions de contrôle ? b) Comment se répartissent-ils exactement entre les régions? c) Pouvez-vous par ailleurs fournir des chiffres précis en ce qui concerne le nombre de dossiers traités par région?


In de beleidsverklaring Werk van 13 november 2014 stelt de minister hieromtrent: "De federale regering zal een technisch kader uitwerken om de uitvoering van de staatshervorming op het vlak van arbeidsmarktbeleid te verzekeren en dit aan de Gewesten voorleggen".

Dans son Exposé d'orientation politique Emploi du 13 novembre 2014, le ministre déclare à ce sujet: « Le gouvernement fédéral élaborera et soumettra aux Régions un cadre technique pour assurer la mise en œuvre de la réforme de l’État dans le domaine de la politique du marché du travail».


Zodra de Raad van mening is dat sommige aspecten van deze richtlijnen een wettelijk karakter moeten krijgen, kan hij hieromtrent een concreet advies voorleggen hetzij aan de bevoegde minister, hetzij aan het parlement.

Dès que le Conseil estime que certains aspects de ces directives doivent revêtir un caractère légal, il peut soumettre un avis concret sur ce point au ministre compétent ou au Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie moet haar conclusies aan het Europees Parlement en de Raad voorleggen en hieromtrent zo nodig wetgevingsvoorstellen doen.

Elle devrait communiquer ses conclusions au Parlement européen et au Conseil et, le cas échéant, présenter des propositions législatives.


Uw voorganger, de toenmalige minister van Mobiliteit, de heer Bert Anciaux, gaf hieromtrent als antwoord op de mondelinge vraag 3-76 van toenmalig gemeenschapsenator Jacques Devolder (Handelingen nr. 3-22 van 27 november 2003, blz. 21) aan dat hij dit zo snel mogelijk zou voorleggen aan de betrokken directoraat-generaal.

Votre prédécesseur, le ministre de la Mobilité de l'époque, M. Bert Anciaux, a déclaré à ce sujet en réponse à la question orale 3-76 du sénateur de communauté de l'époque, Jacques Devolder (Annales nº 3-22 du 27 novembre 2003, p. 21) qu'il soumettrait la chose dès que possible à la direction générale concernée.


Uw voorganger, de toenmalige minister van Mobiliteit, de heer Bert Anciaux, gaf hieromtrent als antwoord op de mondelinge vraag 3-76 van toenmalig gemeenschapsenator Jacques Devolder (Handelingen nr. 3-22, blz. 21) aan dat hij dit zo snel mogelijk zou voorleggen aan de betrokken directoraat-generaal.

Votre prédécesseur, le ministre de la Mobilité de l'époque, M. Bert Anciaux, a déclaré à ce sujet en réponse à la question orale 3-76 du sénateur de communauté de l'époque, Jacques Devolder (Annales nº 3-22, p. 21) qu'il soumettrait la chose dès que possible à la direction générale concernée.


De Dienst Vreemdelingenzaken heeft hieromtrent zopas een brief aan mijn diensten gericht waarin de posten toestemming wordt verleend aan bedoelde categorieën personen ambtshalve een machtiging tot voorlopig verblijf af te geven, mits het voorleggen van een aantal documenten waaruit blijkt dat ze daadwerkelijk in de situatie verkeren als bedoeld in voornoemd artikel.

L'Office des étrangers vient, à ce propos, d'adresser à mes services une lettre autorisant nos postes à délivrer d'office des autorisations de séjour provisoire à ces catégories de personnes moyennant la production d'un certain nombre de documents attestant qu'elles se trouvent effectivement dans le cas de figure visé par l'article précité.


Hij kijkt met grote belangstelling uit naar het raadplegingsdocument dat de Commissie hieromtrent aan de Europese Raad van Laken zal voorleggen en dat, naar het oordeel van Commissielid BOLKESTEIN, de basis zal vormen voor de opstelling van een actieplan vóór juli 2002.

Il attend avec grand intérêt le document de consultation à ce sujet que la Commission présentera au Conseil européen de Laeken et qui, selon le Commissaire BOLKESTEIN, servira de base pour élaborer un plan d'action d'ici juillet 2002.


1. a) Is het werkelijk noodzakelijk dat VZW's die hun gepubliceerde statuten in het Belgisch Staatsblad voorleggen nog eens de betalingsbewijzen voorleggen? b) Werden er hieromtrent al richtlijnen gegeven aan de administratie?

1. a) Les ASBL qui produisent leurs statuts publiés au Moniteur belge doivent-elles nécessairement encore produire les preuves de paiement? b) L'administration a-t-elle déjà reçu des directives à ce sujet?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hieromtrent kan voorleggen' ->

Date index: 2023-09-21
w