Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hieromtrent reeds een zaak tegen portugal » (Néerlandais → Français) :

Momenteel is hieromtrent reeds een zaak tegen Portugal hangende voor het Europees Hof van Justitie waarin België een verzoek tot tussenkomst heeft ingediend.

Actuellement, une affaire à l'encontre du Portugal est déjà pendante devant la Cour de Justice européenne dans laquelle la Belgique a introduit une demande en intervention.


De Commissie heeft ook besloten een zaak tegen Portugal te sluiten, aangezien het land zijn nationale wetgeving heeft aangepast aan de richtlijn.

La Commission a également décidé de clore une procédure contre le Portugal depuis que le pays a mis sa législation nationale en conformité avec la directive.


Daarenboven zijn, behalve wanneer het hoger beroep gericht is tegen een vonnis bij verstek, de partijen bij het hoger beroep in beginsel reeds in de zaak betrokken, zijn hun identiteit, hun woonplaats en hun advocaten meestal gekend, zodat de gevaren voor vergissingen, op het ogenblik van de bekendmaking bij gerechtsbrief, zeer beperkt zijn (Parl. St., Senaat, 1963-1964, nr. 60, pp. 247 en 250 (verslag Van Reepinghen)).

En outre, sauf lorsque l'appel est dirigé contre un jugement par défaut, les parties à l'instance d'appel sont en principe déjà à la cause, leur identité, leur domicile et leurs avocats sont le plus souvent connus, en sorte que les risques d'erreur, au moment de la notification par pli judiciaire, sont fort réduits (Doc. parl., Sénat, 1963-1964, n° 60, pp. 247 et 250 (rapport Van Reepinghen)).


Er worden verschillende oplossingen voorgesteld : aankloppen bij de minister van Justitie, een aansprakelijkheidsvordering tegen de Belgische Staat, de vrijwillige tussenkomst in een reeds ingestelde aansprakelijkheidsvordering tegen de Belgische Staat, zich wenden tot de Raad van State, een staking van de advocaten, de zaak voorlegge ...[+++]

Différentes solutions sont suggérées : une démarche chez le ministre de la Justice, une action en responsabilité contre l'État belge, l'intervention volontaire à une action en responsabilité contre l'État belge déjà introduite, un recours au Conseil d'État, une grève des avocats, une démarche auprès des chefs de corps.


Er worden verschillende oplossingen voorgesteld : aankloppen bij de minister van Justitie, een aansprakelijkheidsvordering tegen de Belgische Staat, de vrijwillige tussenkomst in een reeds ingestelde aansprakelijkheidsvordering tegen de Belgische Staat, zich wenden tot de Raad van State, een staking van de advocaten, de zaak voorlegge ...[+++]

Différentes solutions sont suggérées : une démarche chez le ministre de la Justice, une action en responsabilité contre l'État belge, l'intervention volontaire à une action en responsabilité contre l'État belge déjà introduite, un recours au Conseil d'État, une grève des avocats, une démarche auprès des chefs de corps.


2. Heeft hij hieromtrent reeds overleg gepleegd met Belgische sectoren die over bepaalde technologie beschikken, ideaal om de ontwikkelingslanden te ondersteunen in de strijd tegen de klimaatsveranderingen?

2. S'est-il déjà concerté à ce sujet avec les secteurs belges disposant d'une certaine technologie afin de soutenir les pays en développement dans la lutte contre les changements climatiques?


De rechtspraak hieromtrent van het Hof van Cassatie betreft vorderingen tegen de politie, tegen het openbaar ministerie, tegen een rechtbank waarvoor de zaak niet langer aanhangig is, tegen een overheidsdienst of tegen een welbepaalde rechter.

Si l'on considère la jurisprudence citée par la Cour, il s'agit de requêtes introduites contre la police, contre le ministère public, contre un tribunal qui n'est plus saisi de l'affaire, contre une administration, contre un juge déterminé.


De rechtspraak hieromtrent van het Hof van Cassatie betreft vorderingen tegen de politie, tegen het openbaar ministerie, tegen een rechtbank waarvoor de zaak niet langer aanhangig is, tegen een overheidsdienst of tegen een welbepaalde rechter.

Si l'on considère la jurisprudence citée par la Cour, il s'agit de requêtes introduites contre la police, contre le ministère public, contre un tribunal qui n'est plus saisi de l'affaire, contre une administration, contre un juge déterminé.


20. merkt op dat er met betrekking tot sinds 2008 lopende inbreukzaken meer vooruitgang mogelijk was geweest en dat er bij het Europees Hof van Justitie nog nooit een zaak tegen een lidstaat aanhangig is gemaakt; dringt er bij de Commissie op aan haar onderzoek naar de mogelijke inconsistenties van de wetgevingen van de lidstaten inzake kansspelen (offline en online) met het VWEU voort te zetten en waar nodig de inbreukprocedures die reeds vanaf 2008 lopen, voort te zette ...[+++]

20. observe que davantage de progrès auraient pu être accomplis dans différents cas d'infraction en suspens depuis 2008 et qu'aucun État membre n'a jamais été déféré devant la Cour de justice de l'Union; enjoint la Commission de continuer son enquête sur les éventuelles contradictions de la législation des États membres en matière de jeux d'argent et de hasard (en ligne ou non) avec le traité FUE et, le cas échéant, de poursuivre les procédures d'infraction en suspens depuis 2008, afin de garantir la cohérence de cette législation; rappelle à la Commission, qu'elle doit, en sa qualité de «gardienne des traités», agir rapidement dès réc ...[+++]


Een onderneming die gedurende langere tijd een zeer groot marktaandeel heeft, bevindt zich door de omvang van haar productie en aanbod - zonder dat de houders van veel kleinere marktaandelen op korte termijn kunnen voldoen aan de vraag van afnemers die zich van de onderneming met het grootste marktaandeel zouden willen afwenden - in een positie van macht die anderen op haar aangewezen doet zijn, hetgeen haar op zichzelf reeds, althans voor betrekkelijk lange tijd, de voor een machtspositie kenmerkende onafhankelijkheid van gedrag verzekert", de zaak AAMS e.a. ...[+++]

La possession d'une part de marché extrêmement importante met l'entreprise qui la détient pendant une période d'une certaine durée, par le volume de production et d'offre qu'elle représente - sans que les détenteurs de parts sensiblement plus réduites soient en mesure de satisfaire rapidement la demande qui désirerait se détourner de l'entreprise détenant la part la plus considérable -, dans une situation de force qui fait d'elle un partenaire obligatoire et qui, déjà de ce fait, lui assure, tout au moins pendant des périodes relativement longues, l'indépendance de comportement caractéristique de la position dominante" - arrêt rendu dans l'affaire AAMS ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hieromtrent reeds een zaak tegen portugal' ->

Date index: 2022-03-06
w