Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierover geen bilaterale » (Néerlandais → Français) :

— zij geen druk uitoefent op ACS-landen die hierover geen bilaterale onderhandelingen wensen aan te vatten;

à ne pas exercer de pressions sur les États ACP qui ne souhaitent pas entamer de négociations bilatérales dans ce domaine;


Aangezien de Bilaterale Uitleveringsovereenkomst hierover geen bepaling bevat, vult artikel 14 de Bilaterale Overeenkomst aan.

Étant donné que la Convention bilatérale d'extradition ne contient pas de disposition en la matière, l'article 14 la complète.


Aangezien de Bilaterale Uitleveringsovereenkomst hierover geen bepaling bevat, vult artikel 14 de Bilaterale Overeenkomst aan.

Étant donné que la Convention bilatérale d'extradition ne contient pas de disposition en la matière, l'article 14 la complète.


8. benadrukt dat de Russische rechtbanken niet bevoegd zijn om te oordelen over handelingen die buiten het internationaal erkende grondgebied van Rusland hebben plaatsgevonden, en wijst erop dat de gerechtelijke procedures in geen van de drie zaken als rechtsgeldig mogen worden beschouwd; vraagt de Raad en de Commissie om deze gevallen in hun betrekkingen met de Russische autoriteiten aan te kaarten en hierover verslag uit te brengen bij het Parlement; vraagt de lidstaten om hetzelfde te doen in hun ...[+++]

8. souligne que les tribunaux russes ne sont pas compétents pour juger des actes commis à l'extérieur du territoire internationalement reconnu de la Russie et fait observer que dans ces trois cas, les procédures judiciaires devraient être considérées comme illégitimes; invite le Conseil et la Commission à aborder ces affaires lors de leurs contacts avec les autorités russes et à faire rapport au Parlement; invite les États membres à en faire de même dans leurs réunions bilatérales;


8. benadrukt dat de Russische rechtbanken niet bevoegd zijn om te oordelen over handelingen die buiten het internationaal erkende grondgebied van Rusland hebben plaatsgevonden, en wijst erop dat de gerechtelijke procedures in geen van de drie zaken als rechtsgeldig mogen worden beschouwd; vraagt de Raad en de Commissie om deze gevallen in hun betrekkingen met de Russische autoriteiten aan te kaarten en hierover verslag uit te brengen bij het Parlement; vraagt de lidstaten om hetzelfde te doen in hun ...[+++]

8. souligne que les tribunaux russes ne sont pas compétents pour juger des actes commis à l'extérieur du territoire internationalement reconnu de la Russie et fait observer que dans ces trois cas, les procédures judiciaires devraient être considérées comme illégitimes; invite le Conseil et la Commission à aborder ces affaires lors de leurs contacts avec les autorités russes et à faire rapport au Parlement; invite les États membres à en faire de même dans leurs réunions bilatérales;


11. is van mening dat het vraagstuk rond de financiering van de GVDB-missies en -operaties van wezenlijk belang is voor de toekomst van dit beleid; betreurt dat het tijdens de vergadering van de Raad in december 2013 begonnen debat hierover vooralsnog tot geen enkel concreet voorstel geleid heeft; acht het wenselijk dat het Athenamechanisme systematisch de uitgaven van GVDB-missies en -operaties dekt, in het bijzonder in verband met de inzet van EU-gevechtstroepen, infrastructuur voor de huisvesting van de troepen, uitgaven met betrekking tot de instelling van toegangspunten voor troepen tot het strijdtoneel en, in ...[+++]

11. considère que la question du financement des missions et opérations de la PSDC est cruciale si l'on souhaite assurer l'avenir de cette politique; regrette que le débat lancé par le Conseil de décembre 2013 sur ce sujet n'ait pour l'instant abouti à aucune proposition concrète; demande que le mécanisme Athéna prenne systématiquement en charge le financement des dépenses liées au déploiement des opérations et missions de la PSDC (en particulier le recours aux groupements tactiques de l'Union, les infrastructures d'hébergement des forces, les dépenses d'installation de points d'accès des troupes sur les théâtres d'opération et les stocks de sécurité en vivres et carburants lorsqu'ils sont nécessaires); demande également que ce mécanisme ...[+++]


11. is van mening dat het vraagstuk rond de financiering van de GVDB-missies en -operaties van wezenlijk belang is voor de toekomst van dit beleid; betreurt dat het tijdens de vergadering van de Raad in december 2013 begonnen debat hierover vooralsnog tot geen enkel concreet voorstel geleid heeft; acht het wenselijk dat het Athenamechanisme systematisch de uitgaven van GVDB-missies en -operaties dekt, in het bijzonder in verband met de inzet van EU-gevechtstroepen, infrastructuur voor de huisvesting van de troepen, uitgaven met betrekking tot de instelling van toegangspunten voor troepen tot het strijdtoneel en, in ...[+++]

11. considère que la question du financement des missions et opérations de la PSDC est cruciale si l'on souhaite assurer l'avenir de cette politique; regrette que le débat lancé par le Conseil de décembre 2013 sur ce sujet n'ait pour l'instant abouti à aucune proposition concrète; demande que le mécanisme Athéna prenne systématiquement en charge le financement des dépenses liées au déploiement des opérations et missions de la PSDC (en particulier le recours aux groupements tactiques de l'Union, les infrastructures d'hébergement des forces, les dépenses d'installation de points d'accès des troupes sur les théâtres d'opération et les stocks de sécurité en vivres et carburants lorsqu'ils sont nécessaires); demande également que ce mécanisme ...[+++]


Het heeft geen zin om hierover een debat te voeren, hoewel ik er geen bezwaar tegen heb met u een bilaterale dialoog aan te gaan.

Il n’y a pas lieu de débattre à ce propos, bien que je ne sois pas opposé à un dialogue bilatéral avec vous.


Dit komt omdat België hierover geen bilaterale overeenkomst heeft gesloten met Thailand. 1. a) Zijn er reeds aanvragen voor kinderbijslag binnengekomen vanuit gezinnen waarvan de kinderen gaan studeren in Thailand? b) Zo ja, om hoeveel gaat het?

1. a) A-t-on déjà enregistré des demandes d'allocations familiales émanant de ménages dont les enfants vont suivre des études en Thaïlande ? b) Dans l'affirmative, combien ?


Dit komt omdat België hierover geen bilaterale overeenkomst heeft gesloten met Thailand. 1. a) Zijn er reeds aanvragen voor kinderbijslag binnengekomen vanuit gezinnen waarvan de kinderen gaan studeren in Thailand? b) Zo ja, om hoeveel gaat het?

1. a) A-t-on déjà enregistré des demandes d'allocations familiales émanant de ménages dont les enfants vont suivre des études en Thaïlande ? b) Dans l'affirmative, combien ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierover geen bilaterale' ->

Date index: 2021-03-13
w