Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierover onderzoeken zouden lopen " (Nederlands → Frans) :

Het is niet uitgesloten dat er momenteel onderzoeken lopen naar frontrunning, maar er kan niet van de CBFA verlangd worden dat zij hierover informatie vrijgeeft, gelet op het wettelijk beroepsgeheim waaraan zij gebonden is.

Il n’est pas exclu que des enquêtes en matière de front running soient en cours, mais on ne peut attendre de la CBFA qu’elle publie des informations à ce sujet en raison du secret professionnel auquel elle est tenue.


K. overwegende dat het ICC momenteel in zeven landen strafrechtelijke onderzoeken heeft lopen (Oeganda, Democratische Republiek Congo, de Dafur-regio van Soedan, de Centraal-Afrikaanse Republiek, Kenia, Libië en Ivoorkust) en publiekelijk heeft verklaard dat het momenteel informatie analyseert aangaande vermeende misdrijven die in een aantal andere gevallen zouden zijn gepleegd; overwegende dat twee zaken (Darfur en Libië) door de VN-Veiligheidsraad naar het ICC zijn verwezen, drie zaken (Oeganda, de Democratische Republiek Congo en ...[+++]

K. considérant que la CPI mène actuellement des enquêtes dans sept pays (Ouganda, République démocratique du Congo, région soudanaise du Darfour, République centrafricaine, Kenya, Libye et Côte d'Ivoire) et a publiquement annoncé qu'elle était en train d'analyser des informations concernant des crimes présumés commis dans plusieurs autres endroits; considérant que deux affaires (Darfour et Libye) ont été renvoyées à la Cour par le Conseil de sécurité des Nations unies, que trois affaires (Ouganda, République démocratique du Congo et République centrafricaine) ont été renvoyées à la Cour par les États parties eux-mêmes et que deux affai ...[+++]


K. overwegende dat het ICC momenteel in zeven landen strafrechtelijke onderzoeken heeft lopen (Oeganda, Democratische Republiek Congo, de Dafur-regio van Soedan, de Centraal-Afrikaanse Republiek, Kenia, Libië en Ivoorkust) en publiekelijk heeft verklaard dat het momenteel informatie analyseert aangaande vermeende misdrijven die in een aantal andere gevallen zouden zijn gepleegd; overwegende dat twee zaken (Darfur en Libië) door de VN-Veiligheidsraad naar het ICC zijn verwezen, drie zaken (Oeganda, de Democratische Republiek Congo en ...[+++]

K. considérant que la CPI mène actuellement des enquêtes dans sept pays (Ouganda, République démocratique du Congo, région soudanaise du Darfour, République centrafricaine, Kenya, Libye et Côte d'Ivoire) et a publiquement annoncé qu'elle était en train d'analyser des informations concernant des crimes présumés commis dans plusieurs autres endroits; considérant que deux affaires (Darfour et Libye) ont été renvoyées à la Cour par le Conseil de sécurité des Nations unies, que trois affaires (Ouganda, République démocratique du Congo et République centrafricaine) ont été renvoyées à la Cour par les États parties eux-mêmes et que deux affair ...[+++]


Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de Regering in het kader van de werkgelegenheidspolitiek een prioriteit gemaakt heeft van de bestrijding van de werkloosheidsvallen; dat zij beslist heeft om voor 2008 binnen een budgettaire enveloppe van 18 miljoen euro maatregelen te voorzien ter bestrijding ervan; dat hiervoor binnen dit budget aan de sociale partners voorstellen werden voorgelegd om een aantal van deze bestaande werkloosheidsvallen weg te werken; dat een van deze voorstellen was het in rekening brengen van periodes van arbeid als zelfstandige voor de wachttijd als schoolverlater; dat de sociale partners in de schoot van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement, dans le cadre de la politique de l'emploi, a fait une priorité de la lutte contre les pièges à l'emploi; qu'il a décidé de prévoir pour 2008 une enveloppe de 18 millions d'euros pour la lutte contre ces pièges; qu'à cette fin des propositions ont été soumises aux partenaires sociaux dans les limites de ce budget pour lever un certain nombre de ces pièges à l'emploi existants; qu'une de ces propositions consistait en la prise en compte de périodes de travail comme indépendant pour le stage d'attente du jeune ayant terminé ses études; que les partenaires sociaux ont émis un avis à c ...[+++]


B. overwegende dat het moeilijk is precieze ramingen op te stellen omdat geen officiële cijfers beschikbaar zijn, maar dat deze praktijken volgens de WHO, diverse NGO's en verschillende onderzoeken worden bedreven in ten minste 25 Afrikaanse landen, sommige Aziatische landen (Indonesië, Maleisië) en in het Midden-Oosten (Jemen, Verenigde Arabische Emiraten, Egypte); dat is vastgesteld dat ook in de VS, Canada, Australië, Nieuw-Zeeland en Europa genitale verminking bij vrouwen voorkomt binnen gemeenschappen van uit de genoemde landen afkomstige immigranten (volgens bepaalde bronnen zouden ...[+++]

B. considérant qu'en dépit de la difficulté qu'il y a d'effectuer des estimations précises faute de données officielles, ces pratiques, de l'avis de l'OMS, de diverses ONG et selon différentes enquêtes, ont cours dans au moins 25 pays africains, dans certains pays asiatiques (Indonésie, Malaisie), et au Moyen-Orient (Yémen, Émirats arabes unis, Égypte), et qu'il a été constaté qu'aux États-Unis, au Canada, en Australie, en Nouvelle-Zélande et en Europe (certaines sources évaluent le nombre de victimes à environ 60 000 et le nombre de femmes en situation de risque à 20 000), des mutilations génitales féminines sont également pratiquées a ...[+++]


SELOR erkent de Vlaamse en Frans-Belgische gebarentaal en is verbaasd over het feit dat sommige van hun medewerkers dit niet zouden doen of dat hierover onderzoeken zouden lopen.

Le SELOR reconnaît la langue des signes flamande et la langue des signes de Belgique francophone et s'étonne du fait que certains de leurs collaborateurs ne les reconnaissent pas ou que des études seraient en cours à ce sujet.


De resultaten van dit soort onderzoeken zouden ook voordelig kunnen zijn voor de dagdagelijkse geneeskunde in de toekomst. 1. Lopen er momenteel onderzoeksprogramma's in België of Europa over deze problematiek?

1. A l'heure actuelle, des programmes de recherche de ce type sont-ils menés en Belgique ou en Europe?


In antwoord op een eerdere parlementaire vraag hierover gaf de minister aan dat hij binnenkort het initiatief zou nemen om voor deze problematiek een werkgroep samen te roepen opdat de bevoegde besturen deze problematiek zouden onderzoeken en de wettelijke of reglementaire wijzigingen zouden voorbereiden (Vraag nr. 146 van 30 mei 2005, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 84, blz. 14 ...[+++]

En réponse à une question parlementaire antérieure sur le même sujet, le ministre avait précisé qu'il prendrait prochainement l'initiative de réunir un groupe de travail sur ce problème afin que les administrations compétentes examinent la question et préparent les modifications légales ou réglementaires (Question n° 146 du 30 mai 2005, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 84, p. 14580.) Qu'en est-il de ce groupe de travail et de l'avancement des travaux en son sein ?


Zijn inmiddels bij het BIPT, naar aanleiding van de brief die op 22 juni door het BIPT werd verstuurd en waarin de Vlaamse Gemeenschap werd verzocht mee te delen welke radiozenders door andere gemeenschappen worden verstoord, nadere gegevens bekend omtrent het aantal verstoorde Vlaamse zenders en lopen hierover al onderzoeken door het BIPT krachtens artikel 15 van de wet op de elektronische communicatie?

À la suite de la lettre du 22 juin de l'IBPT priant la Communauté flamande de lui faire connaître les chaînes dont les émissions sont perturbées par d'autres communautés, cet institut dispose-t-il d'informations complémentaires à ce sujet et mène-t-il des enquêtes à cet égard, en vertu de l'article 15 de la loi sur la communication électronique ?


Deze studie adviseert, hoofdzakelijk door onderzoek van simulaties met dummy's in de vermelde motorvoertuigen, dat voor voertuigen uitsluitend gebouwd voor het vervoer van zittende passagiers of voertuigen niet ontworpen voor het vervoer van staande passagiers namelijk klassen III en B, zijwaartse zitplaatsen verboden zouden moeten worden. b) Er bestaat hierover geen informatie aangezien men met dummy's werkt tijdens de onderzoeken.

Cette étude recommande, principalement en analysant des simulations avec des mannequins dans les véhicules mentionnés, que les sièges latéraux devraient être interdits dans les véhicules uniquement construits pour le transport de passagers assis ou pour les véhicules qui ne sont pas destinés au transport de personnes debout, à savoir des classes III et B. b) Il n'existe pas d'informations à ce sujet car on travaille avec des mannequins pendant les investigations.


w