28. is verheugd over het verzoek tot toetreding van IJsland en verwacht dat de Commissie spoedig een advies
en een aanbeveling hierover zal opstellen en dat, rekening houdend met het feit dat het land een gevestigde democratisch
e traditie heeft en reeds in hoge mate het acquis communautaire heeft overgenomen, het niet lang zal duren eer IJsland de stat
us van kandidaat-lidstaat verkrijgt; is evenwel van mening dat IJslands staat va
...[+++]n dienst op het gebied van de naleving van de in het kader van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte aangegane verplichtingen een cruciaal aspect moet zijn van de beoordeling door de Commissie; herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om reeds in het eerste semester van 2010 een delegatiebureau in IJsland te openen; 28. se félicite de la demande d'adhésion de l'Islande et attend de la
Commission qu'elle rende sous peu un avis et une recommandation à cet égard et que, en raison de sa longue tradition démocratique et de son net alignement sur l'acquis communautaire, l'I
slande obtiendra le statut de pays candidat dans un avenir proche; estime toutefois que les résultats obtenus par l'Islande dans la mise en œuvre de ses obligations au regard de l'accord sur l'espace économique européen devraient constituer un élément essentiel de l'examen effectué
...[+++]par la Commission; demande une nouvelle fois à la Commission d'ouvrir un bureau de délégation à Reykjavík dès le premier semestre 2010;