Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiertegen actie ondernomen » (Néerlandais → Français) :

Het conflict in Syrië woedt sinds 2011. Sinds 2011 vertrekken jonge moslims richting Syrië om zich aan te sluiten bij het "verzet" tegen het regime van president Bachar Al Assad. 1. Sinds wanneer wordt hiertegen actie ondernomen (registratie, juridische procedure, overleg met buitenlandse veiligheidsdiensten) door de Belgische overheid?

Le conflit syrien a commencé en 2011 et depuis lors, de jeunes musulmans partent sur le front syrien pour rejoindre l' "opposition" au régime du président Bachar el-Assad. 1. À quand remontent les démarches entreprises par le gouvernement belge contre ces départs (enregistrement, procédure juridique, concertation avec les services de sécurité étrangers)?


3. Uit verklaringen over cabotage blijkt duidelijk dat overtredingen steeds worden gemeld bij transporten uit bepaalde landen (Oekraïne, Macedonië, Turkije, Bosnië Herzegovina). a) Wordt hiertegen gerichte actie ondernomen? b) Zijn hierover al cijfergegevens bekend? c) Hoeveel van de onderschepte en geverbaliseerde transporten kwamen uit de betrokken landen?

3. Il ressort clairement des déclarations faites à propos du cabotage que les infractions concernent systématiquement des transports provenant de pays spécifiques (l'Ukraine, la Macédoine, la Turquie, la Bosnie-Herzégovine). a) Des actions ciblées sont-elles entreprises pour lutter contre ces infractions? b) Dispose-t-on déjà de données chiffrées à ce sujet? c) Combien des transports interceptés et verbalisés provenaient-ils des pays concernés?


2) Op welke wijze en waar worden hiertegen specifieke acties door de politie (federaal en lokaal), al dan niet in samenwerking met andere actoren, waaronder de parketten, ondernomen ?

2) Comment et où la police (fédérale et locale) réagit-elle par des actions spécifiques, en liaison éventuelle avec d'autres acteurs parmi lesquels les parquets ?


Uit schattingen van de Afrikaanse Unie dat de Afrikaanse nationale economieën door corruptie jaarlijks ongeveer 150 miljard dollar, een vierde van hun bruto binnenlands product, verliezen, blijkt hoe groot de noodzaak is dat hiertegen actie wordt ondernomen.

La nécessité de prendre des mesures à ce sujet est exposée dans les estimations de l’Union africaine, d’après lesquelles la corruption dérobe chaque année aux économies nationales africaines quelque 150 milliards de dollars, ce qui représente un quart de leur produit intérieur brut.


Acties hiertegen kunnen enkel op initiatief van de gerechtelijke instanties worden ondernomen.

Les actions à entreprendre à l'encontre de ces infractions ne peuvent être prisesque par les autorités judiciaires.


Men kan niet enerzijds lippendienst bewijzen aan de strijd tegen het terrorisme en anderzijds door de vingers zien wat er daadwerkelijk gebeurt in een lidstaat van de Europese Unie. Hiertegen moet actie worden ondernomen, en wel op een duidelijke, verantwoorde en effectieve manier.

On ne peut, d’un côté, s’engager dans la lutte contre le terrorisme si, de l’autre, fermer les yeux sur ce qui se passe vraiment au sein d’un État membre de l’Union européenne.


Door de zaak bij het Hof aanhangig te maken wordt hiertegen en tegen het feit dat nog steeds geen actieprogramma's zijn vastgesteld, actie ondernomen. Portugal zal een met de redenen omkleed advies (tweede schriftelijke waarschuwing) ontvangen.

Le Portugal recevra un avis motivé (deuxième avertissement écrit).


3. Kan u voor elk van de categorieën uit vraag 1 aangeven welke acties u hiertegen heeft ondernomen en in de toekomst nog overweegt te ondernemen?

3. Pouvez-vous, pour chaque catégorie visée dans la question 1, préciser quelles actions vous avez menées et mènerez encore à l'avenir?


1. a) Hoe denkt u dit probleem het hoofd te kunnen bieden? b) Welke acties heeft u reeds hiertegen ondernomen? c) Welke acties zal u in de nabije toekomst ondernemen?

1. a) Comment pensez-vous affronter ce problème? b) Quelles actions avez-vous déjà entreprises? c) Quelles actions entreprendrez-vous dans le futur immédiat?


Zo stelt het commando van de rijkswacht een grondig onderzoek in naar die praktijken zelf en onderzoekt het tevens de mogelijke rechtelijke acties die hiertegen kunnen worden ondernomen.

Ainsi le commandement de la gendarmerie a procédé à un examen en profondeur de telles pratiques et elle examine en outre les actions judiciaires qui pourraient être engagées.


w