Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiertoe werd beslist " (Nederlands → Frans) :

Hiertoe werd tijdens de uitgebreide Interministeriële Conferentie voor het Leefmilieu van 22 februari 2001, ter goedkeuring van de notulen van 14 december 2000, beslist een Nationaal Klimaatplan op te stellen;

À cet effet, il a été décidé lors de la Conférence Interministérielle de l'Environnement élargie du 22 février 2001 portant approbation du procès-verbal du 14 décembre 2000 d'établir un Plan National Climat;


In Noorwegen werd een eerste initiatief hiertoe genomen : op 7 maart 2002 besliste het Kabinet van het minister van Gezin dat overheidsbedrijven tegen 2003 minimum 40 % vrouwen moeten hebben in hun raden van bestuur.

En Norvège, une première initiative a été prise à cet effet : le 7 mars 2002, le cabinet de la ministre de la Famille a décidé que, pour 2003, les entreprises publiques devront avoir au minimum 40 % de femmes dans leurs conseils d'administration.


Zo kan men bepalen dat er geen langere termijn mag verstrijken dan de termijn die weerhouden werd tussen enerzijds de eerste uit te voeren opdracht en anderzijds het ogenblik waarop het parket beslist om de zaak zonder gevolg te rangschikken (23) , om een bemiddeling of minnelijke schikking voor te stellen, om de zaak bij de onderzoeksrechter of nog bij het vonnisgerecht aanhangig te maken en de partijen hiertoe de kennisgeving bep ...[+++]

Il devrait également préciser qu'il ne saurait s'écouler un délai plus important que le délai retenu en fonction des critères susmentionnés entre le premier devoir à accomplir et le moment de la décision du parquet de classer sans suite (23) , de proposer une médiation ou une transaction, de saisir un juge d'instruction ou encore de saisir la juridiction de jugement et d'adresser, à cet effet, aux parties, l'avertissement prévu à l'article 130.


Teneinde met een evenredige maatregel te voorkomen dat de openstelling van de openbaarvervoermarkt onevenwichtig verloopt, dienen de bevoegde instanties tijdens de tweede helft van de overgangsperiode inschrijvingen te kunnen weigeren die afkomstig zijn van ondernemingen bij welke meer dan de helft van de waarde van de door hen verrichte openbare vervoersdiensten berust op contracten die niet in overeenstemming met deze verordening zijn gegund, mits daarbij niet wordt gediscrimineerd en hiertoe werd beslist vóór de aanvang van de aanbestedingsprocedure.

Pour prévenir, par une action proportionnée, tout déséquilibre dans l’ouverture du marché des transports publics, les autorités compétentes devraient pouvoir refuser, au cours de la seconde moitié de la période transitoire, les offres soumises par les entreprises dont plus de la moitié de la valeur des services publics de transport qu’elles fournissent n’est pas attribuée conformément au présent règlement, à condition qu’il n’y ait pas de discrimination et que la décision ait été prise avant la mise en concurrence.


Teneinde met een evenredige maatregel te voorkomen dat de openstelling van de openbaarvervoermarkt onevenwichtig verloopt, dienen de bevoegde instanties tijdens de tweede helft van de overgangsperiode inschrijvingen te kunnen weigeren die afkomstig zijn van ondernemingen bij welke de door hen verrichte openbaarvervoersdiensten berusten op contracten die niet in overeenstemming met deze verordening zijn gegund, mits daarbij niet wordt gediscrimineerd en hiertoe werd beslist vóór de aanvang van de aanbestedingsprocedure.

Pour prévenir, par une action proportionnée, tout déséquilibre dans l'ouverture du marché des transports publics, les autorités compétentes devraient pouvoir refuser, au cours de la seconde moitié de la période transitoire, les offres soumises par les entreprises dont les services publics de transport qu'elles fournissent ne sont pas attribués conformément au présent règlement, à condition qu'il n'y ait pas de discrimination et que la décision ait été prise avant la mise en concurrence.


Teneinde met een evenredige maatregel te voorkomen dat de openstelling van de openbaarvervoermarkt onevenwichtig verloopt, dienen de bevoegde instanties tijdens de tweede helft van de overgangsperiode inschrijvingen te kunnen weigeren die afkomstig zijn van ondernemingen bij welke meer dan de helft van de waarde van de door hen verrichte openbaarvervoersdiensten berust op contracten die niet in overeenstemming met deze verordening zijn gegund, mits daarbij niet wordt gediscrimineerd en hiertoe werd beslist vóór de aanvang van de aanbestedingsprocedure.

Pour prévenir, par une action proportionnée, tout déséquilibre dans l'ouverture du marché des transports publics, les autorités compétentes devraient pouvoir refuser, au cours de la seconde moitié de la période transitoire, les offres soumises par les entreprises dont plus de la moitié de la valeur des services publics de transport qu'elles fournissent n'est pas attribuée conformément au présent règlement, à condition qu'il n'y ait pas de discrimination et que la décision ait été prise avant la mise en concurrence.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wijze van subsidiëring van de onthaalbureaus, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2006 betreffende de uitvoering van het Vlaamse inburgeringsbeleid, door een aantal belangrijke tekortkomingen tot een scheefgroei in de reservevorming van de onthaalbureaus heeft geleid; dat die tekortkomingen door de aanzienlijke besparing op de totale subsidie-enveloppe 2010 voor de onthaalbureaus nog versterkt worden; dat er naar aanleiding van de derde begrotingscontrole 2009 beslist werd dat de onthaalbureaus in 2010 eenm ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le mode de subventionnement des bureaux d'accueil, visé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2006 portant exécution de la politique flamande d'intégration civique, a conduit à de mauvais développements relatifs à la constitution de réserves des bureaux d'accueil suite à un certain nombre de défauts importants; que ces défauts sont renforcés par les économies importantes sur l'enveloppe subventionnelle totale de 2010 pour les bureaux d'accueil; que suite au troisième contrôle budgétaire de 2009, il a été décidé que les bureaux d'accueil devront subir une régression de leurs réserves de manière unique en 2010; que l'intention est de subventionner les bureaux d'accueil sur la base d'un nouv ...[+++]


Hiertoe werd tijdens de uitgebreide Interministeriële Conferentie voor het Leefmilieu van 22 februari 2001, ter goedkeuring van de notulen van 14 december 2000, beslist een Nationaal Klimaatplan op te stellen;

A cet effet, il a été décidé lors de la Conférence interministérielle de l'Environnement élargie du 22 février 2001 portant approbation du procès-verbal du 14 décembre 2000 d'établir un Plan national Climat;


Het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap wenst de c.v. CIPAL met de ondersteunende taken inzake de inning te belasten, en dit in onderaanneming van de Administratie Budgettering, Accounting en Financieel Management. Hiertoe werd beslist door de Vlaamse regering op 26 mei 1998.

Par décision du Gouvernement flamand du 26 mai 1998, le Ministère de la Communauté flamande désire confier à la s c. CIPAL des missions d'appui en matière de perception des impôts, et ce, en sous-traitance de l'administration du Budget, de la Comptabilité et de la Gestion financière.


Hiertoe werd beslist na raadpleging van de Gewesten en rekening houdend met de op het vlak van de gemeenten opgedane ervaring.

Elles ont été arrêtées après consultation des Régions et en tenant compte de l'expérience acquise au niveau des communes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiertoe werd beslist' ->

Date index: 2021-01-04
w